സുഖ്മനി സഹിബ്

(പേജ്: 81)


ਮਨਿ ਤਨਿ ਜਾਪਿ ਏਕ ਭਗਵੰਤ ॥
man tan jaap ek bhagavant |

മനസ്സും ശരീരവും കൊണ്ട് ഏകദൈവമായ ദൈവത്തെ ധ്യാനിക്കുക.

ਏਕੋ ਏਕੁ ਏਕੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ॥
eko ek ek har aap |

ഏകനായ ഭഗവാൻ തന്നെ ഏകനാണ്.

ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਬਿਆਪਿ ॥
pooran poor rahio prabh biaap |

വ്യാപിച്ചുകിടക്കുന്ന ഭഗവാൻ പരമേശ്വരൻ എല്ലാറ്റിലും വ്യാപിച്ചുകിടക്കുന്നു.

ਅਨਿਕ ਬਿਸਥਾਰ ਏਕ ਤੇ ਭਏ ॥
anik bisathaar ek te bhe |

സൃഷ്ടിയുടെ അനേകം വിശാലതകൾ ഒന്നിൽ നിന്നാണ് ഉണ്ടായത്.

ਏਕੁ ਅਰਾਧਿ ਪਰਾਛਤ ਗਏ ॥
ek araadh paraachhat ge |

ഒരുവനെ ആരാധിക്കുമ്പോൾ മുൻകാല പാപങ്ങൾ ഇല്ലാതാകുന്നു.

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਏਕੁ ਪ੍ਰਭੁ ਰਾਤਾ ॥
man tan antar ek prabh raataa |

ഉള്ളിലെ മനസ്സും ശരീരവും ഏകദൈവത്താൽ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਇਕੁ ਜਾਤਾ ॥੮॥੧੯॥
guraprasaad naanak ik jaataa |8|19|

ഗുരുവിൻ്റെ കൃപയാൽ, ഹേ നാനാക്ക്, ഒരാൾ അറിയപ്പെടുന്നു. ||8||19||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

സലോക്:

ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਪ੍ਰਭ ਆਇਆ ਪਰਿਆ ਤਉ ਸਰਨਾਇ ॥
firat firat prabh aaeaa pariaa tau saranaae |

അലഞ്ഞുതിരിഞ്ഞ് അലഞ്ഞുതിരിഞ്ഞ്, ദൈവമേ, ഞാൻ വന്നിരിക്കുന്നു, നിങ്ങളുടെ സങ്കേതത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു.

ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਬੇਨਤੀ ਅਪਨੀ ਭਗਤੀ ਲਾਇ ॥੧॥
naanak kee prabh benatee apanee bhagatee laae |1|

ദൈവമേ, ഇതാണ് നാനാക്കിൻ്റെ പ്രാർത്ഥന: ദയവായി അങ്ങയുടെ ഭക്തിനിർഭരമായ സേവനത്തിൽ എന്നെ ചേർക്കൂ. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

അഷ്ടപദി:

ਜਾਚਕ ਜਨੁ ਜਾਚੈ ਪ੍ਰਭ ਦਾਨੁ ॥
jaachak jan jaachai prabh daan |

ഞാൻ ഒരു യാചകനാണ്; ഞാൻ നിന്നിൽ നിന്ന് ഈ സമ്മാനം യാചിക്കുന്നു:

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੇਵਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥
kar kirapaa devahu har naam |

കർത്താവേ, അങ്ങയുടെ കാരുണ്യത്താൽ, അങ്ങയുടെ പേര് എനിക്ക് തരൂ.

ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਮਾਗਉ ਧੂਰਿ ॥
saadh janaa kee maagau dhoor |

പരിശുദ്ധൻ്റെ കാലിലെ പൊടി ഞാൻ ചോദിക്കുന്നു.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਮੇਰੀ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ॥
paarabraham meree saradhaa poor |

പരമേശ്വരനായ ദൈവമേ, ദയവായി എൻ്റെ ആഗ്രഹം നിറവേറ്റുക;

ਸਦਾ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵਉ ॥
sadaa sadaa prabh ke gun gaavau |

ഞാൻ എന്നേക്കും ദൈവത്തിൻ്റെ മഹത്വമുള്ള സ്തുതികൾ പാടട്ടെ.

ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਹਿ ਧਿਆਵਉ ॥
saas saas prabh tumeh dhiaavau |

ഓരോ ശ്വാസത്തിലും, ദൈവമേ, ഞാൻ അങ്ങയെ ധ്യാനിക്കട്ടെ.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਗੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
charan kamal siau laagai preet |

നിങ്ങളുടെ താമര പാദങ്ങളോടുള്ള വാത്സല്യം ഞാൻ പ്രതിഷ്ഠിക്കട്ടെ.

ਭਗਤਿ ਕਰਉ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਨਿਤ ਨੀਤਿ ॥
bhagat krau prabh kee nit neet |

എല്ലാ ദിവസവും ഞാൻ ഈശ്വരാരാധന നടത്തട്ടെ.

ਏਕ ਓਟ ਏਕੋ ਆਧਾਰੁ ॥
ek ott eko aadhaar |

നീയാണ് എൻ്റെ ഏക ആശ്രയം, എൻ്റെ ഏക പിന്തുണ.