얍 사히브

(페이지: 4)


ਨਮਸਤੰ ਅਬਾਹੇ ॥
namasatan abaahe |

오 움직이지 않는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਬਰਗੇ ॥
namasatan tribarage |

오, 덕이 충만하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਸਰਗੇ ॥੧੪॥
namasatan asarage |14|

오 태어나지 않은 주님, 당신께 경의를 표합니다! 14

ਨਮਸਤੰ ਪ੍ਰਭੋਗੇ ॥
namasatan prabhoge |

오, 즐거움을 누리시는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਜੋਗੇ ॥
namasatan sujoge |

오 잘 연합하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਰੰਗੇ ॥
namasatan arange |

오 무색하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਗੇ ॥੧੫॥
namasatan abhange |15|

오 불멸의 주님, 당신께 경의를 표합니다! 15

ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਮੇ ॥
namasatan agame |

오 헤아릴 수 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਰੰਮੇ ॥
namasatasat rame |

오 만능이신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਜਲਾਸਰੇ ॥
namasatan jalaasare |

오 물을 공급하시는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨਿਰਾਸਰੇ ॥੧੬॥
namasatan niraasare |16|

오, 무능하신 주님, 당신께 경의를 표합니다! 16

ਨਮਸਤੰ ਅਜਾਤੇ ॥
namasatan ajaate |

오, 계급 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਪਾਤੇ ॥
namasatan apaate |

오, 무한하신 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਮਜਬੇ ॥
namasatan amajabe |

오, 무종교의 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਅਜਬੇ ॥੧੭॥
namasatasat ajabe |17|

오 놀라운 주님, 당신께 경의를 표합니다! 17

ਅਦੇਸੰ ਅਦੇਸੇ ॥
adesan adese |

오 노숙자 주님, 당신께 인사드립니다!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਸੇ ॥
namasatan abhese |

O Garbless Lord에게 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਮੇ ॥
namasatan nridhaame |

오 거처 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਬਾਮੇ ॥੧੮॥
namasatan nribaame |18|

배우자 없는 주님, 당신께 경의를 표합니다! 18

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਾਲੇ ॥
namo sarab kaale |

오, 모든 파괴자이신 주님, 당신께 경의를 표합니다!