جاپ صاحب

(صفحہ: 4)


ਨਮਸਤੰ ਅਬਾਹੇ ॥
namasatan abaahe |

تجھ پر سلام اے بے حرکت رب!

ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਬਰਗੇ ॥
namasatan tribarage |

تجھ پر سلام اے پاکیزہ رب!

ਨਮਸਤੰ ਅਸਰਗੇ ॥੧੪॥
namasatan asarage |14|

تجھ پر سلام اے غیر پیدائشی رب! 14

ਨਮਸਤੰ ਪ੍ਰਭੋਗੇ ॥
namasatan prabhoge |

تجھ پر سلام اے لطف لینے والے رب!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਜੋਗੇ ॥
namasatan sujoge |

تجھ پر سلام اے اللہ رب العزت!

ਨਮਸਤੰ ਅਰੰਗੇ ॥
namasatan arange |

تجھ پر سلام اے بے رنگ رب!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਗੇ ॥੧੫॥
namasatan abhange |15|

تجھ پر سلام اے لافانی رب! 15

ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਮੇ ॥
namasatan agame |

تجھ پر سلام اے بے مثال رب!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਰੰਮੇ ॥
namasatasat rame |

تجھ پر سلام اے ہمہ گیر رب!

ਨਮਸਤੰ ਜਲਾਸਰੇ ॥
namasatan jalaasare |

تجھ پر سلام اے پانی کے پالنے والے رب!

ਨਮਸਤੰ ਨਿਰਾਸਰੇ ॥੧੬॥
namasatan niraasare |16|

تجھ پر سلام اے بے نیاز رب! 16

ਨਮਸਤੰ ਅਜਾਤੇ ॥
namasatan ajaate |

تجھ پر سلام اے ذات پاک کے رب!

ਨਮਸਤੰ ਅਪਾਤੇ ॥
namasatan apaate |

تجھ پر سلام اے بے خطا رب!

ਨਮਸਤੰ ਅਮਜਬੇ ॥
namasatan amajabe |

تجھ پر سلام اے بے دین رب!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਅਜਬੇ ॥੧੭॥
namasatasat ajabe |17|

تجھے سلام اے عجب رب! 17

ਅਦੇਸੰ ਅਦੇਸੇ ॥
adesan adese |

تجھے سلام اے بے گھر رب!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਸੇ ॥
namasatan abhese |

تجھ پر سلام اے رب کریم!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਮੇ ॥
namasatan nridhaame |

تجھ پر سلام اے بے رحم رب!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਬਾਮੇ ॥੧੮॥
namasatan nribaame |18|

تجھ پر سلام اے بے جان رب! 18

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਾਲੇ ॥
namo sarab kaale |

تجھ پر سلام اے سب کو تباہ کرنے والے رب!