Jaap Sahib

(Lapa: 4)


ਨਮਸਤੰ ਅਬਾਹੇ ॥
namasatan abaahe |

Sveiciens Tev, nekustīgais Kungs!

ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਬਰਗੇ ॥
namasatan tribarage |

Sveiciens Tev, tikumības pilnais Kungs!

ਨਮਸਤੰ ਅਸਰਗੇ ॥੧੪॥
namasatan asarage |14|

Sveiciens Tev, Nedzimušais Kungs! 14

ਨਮਸਤੰ ਪ੍ਰਭੋਗੇ ॥
namasatan prabhoge |

Sveiciens Tev, baudītāj Kungs!

ਨਮਸਤੰ ਸੁਜੋਗੇ ॥
namasatan sujoge |

Sveiciens Tev, ak vienotais Kungs!

ਨਮਸਤੰ ਅਰੰਗੇ ॥
namasatan arange |

Sveiciens Tev, Bezkrāsainais Kungs!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਗੇ ॥੧੫॥
namasatan abhange |15|

Sveiciens Tev, Nemirstīgais Kungs! 15

ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਮੇ ॥
namasatan agame |

Sveiciens Tev, neizdibināmais Kungs!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਰੰਮੇ ॥
namasatasat rame |

Sveiciens Tev, ak, Viscaurplūstošais Kungs!

ਨਮਸਤੰ ਜਲਾਸਰੇ ॥
namasatan jalaasare |

Sveiciens Tev, ak, ūdens uzturētāj Kungs!

ਨਮਸਤੰ ਨਿਰਾਸਰੇ ॥੧੬॥
namasatan niraasare |16|

Sveiciens Tev, nelaimīgais Kungs! 16

ਨਮਸਤੰ ਅਜਾਤੇ ॥
namasatan ajaate |

Sveiciens Tev, bezpilsu Kungs!

ਨਮਸਤੰ ਅਪਾਤੇ ॥
namasatan apaate |

Sveiciens Tev, bezlīniju Kungs!

ਨਮਸਤੰ ਅਮਜਬੇ ॥
namasatan amajabe |

Sveiciens Tev, bezreliģiozais Kungs!

ਨਮਸਤਸਤੁ ਅਜਬੇ ॥੧੭॥
namasatasat ajabe |17|

Sveiciens Tev, brīnišķīgais Kungs! 17

ਅਦੇਸੰ ਅਦੇਸੇ ॥
adesan adese |

Sveiciens Tev, bezpajumtnieku Kungs!

ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਸੇ ॥
namasatan abhese |

Sveiciens Tev, ak, bezkaunīgais Kungs!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਮੇ ॥
namasatan nridhaame |

Sveiciens Tev, Kungs bez mājvietas!

ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਬਾਮੇ ॥੧੮॥
namasatan nribaame |18|

Sveiciens Tev, bezlaulīgais Kungs! 18

ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਾਲੇ ॥
namo sarab kaale |

Sveiciens Tev, visu iznīcinātāj Kungs!