સુખમણી સાહિબ

(પાન: 22)


ਉਪਾਵ ਸਿਆਨਪ ਸਗਲ ਤੇ ਰਹਤ ॥
aupaav siaanap sagal te rahat |

તે તમામ પ્રયત્નો અને ચતુર યુક્તિઓથી પર છે.

ਸਭੁ ਕਛੁ ਜਾਨੈ ਆਤਮ ਕੀ ਰਹਤ ॥
sabh kachh jaanai aatam kee rahat |

તે આત્માના તમામ માર્ગો અને માધ્યમો જાણે છે.

ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਲਏ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥
jis bhaavai tis le larr laae |

જેનાથી તે પ્રસન્ન થાય છે તે તેના ઝભ્ભાના છેડા સાથે જોડાયેલા હોય છે.

ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
thaan thanantar rahiaa samaae |

તે તમામ જગ્યાઓ અને આંતરક્ષેત્રોમાં વ્યાપી રહ્યો છે.

ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀ ॥
so sevak jis kirapaa karee |

જેમના પર તે તેની કૃપા કરે છે તે તેના સેવકો બની જાય છે.

ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਹਰੀ ॥੮॥੫॥
nimakh nimakh jap naanak haree |8|5|

દરેક ક્ષણ, હે નાનક, ભગવાનનું ધ્યાન કરો. ||8||5||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਰੁ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅਹੰਮੇਵ ॥
kaam krodh ar lobh moh binas jaae ahamev |

જાતીય ઈચ્છા, ક્રોધ, લોભ અને ભાવનાત્મક આસક્તિ - આ દૂર થઈ શકે અને અહંકાર પણ.

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਕਰਿ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ਗੁਰਦੇਵ ॥੧॥
naanak prabh saranaagatee kar prasaad guradev |1|

નાનક ભગવાનનું અભયારણ્ય શોધે છે; હે દિવ્ય ગુરુ, કૃપા કરીને મને તમારી કૃપાથી આશીર્વાદ આપો. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

અષ્ટપદીઃ

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਛਤੀਹ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਖਾਹਿ ॥
jih prasaad chhateeh amrit khaeh |

તેમની કૃપાથી, તમે છત્રીસ વાનગીઓનો ભાગ લો છો;

ਤਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਰਖੁ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
tis tthaakur kau rakh man maeh |

તે ભગવાન અને ગુરુને તમારા મનમાં સમાવિષ્ટ કરો.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਗੰਧਤ ਤਨਿ ਲਾਵਹਿ ॥
jih prasaad sugandhat tan laaveh |

તેમની કૃપાથી, તમે તમારા શરીર પર સુગંધી તેલ લગાવો છો;

ਤਿਸ ਕਉ ਸਿਮਰਤ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥
tis kau simarat param gat paaveh |

તેમનું સ્મરણ કરવાથી પરમ દરજ્જો મળે છે.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਸਹਿ ਸੁਖ ਮੰਦਰਿ ॥
jih prasaad baseh sukh mandar |

તેમની કૃપાથી, તમે શાંતિના મહેલમાં વાસ કરો છો;

ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਇ ਸਦਾ ਮਨ ਅੰਦਰਿ ॥
tiseh dhiaae sadaa man andar |

તમારા મનમાં હંમેશા માટે તેનું ધ્યાન કરો.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਗ੍ਰਿਹ ਸੰਗਿ ਸੁਖ ਬਸਨਾ ॥
jih prasaad grih sang sukh basanaa |

તેમની કૃપાથી, તમે તમારા પરિવાર સાથે શાંતિથી રહો છો;

ਆਠ ਪਹਰ ਸਿਮਰਹੁ ਤਿਸੁ ਰਸਨਾ ॥
aatth pahar simarahu tis rasanaa |

તેમની જીભ પર દિવસના ચોવીસ કલાક તેનું સ્મરણ રાખો.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਰੰਗ ਰਸ ਭੋਗ ॥
jih prasaad rang ras bhog |

તેમની કૃપાથી, તમે સ્વાદ અને આનંદનો આનંદ માણો છો;

ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ਧਿਆਵਨ ਜੋਗ ॥੧॥
naanak sadaa dhiaaeeai dhiaavan jog |1|

હે નાનક, જે ધ્યાન કરવા યોગ્ય છે તેનું સદાકાળ ધ્યાન કરો. ||1||