ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ॥
soratth mahalaa 1 ghar 1 |

Sorat'h, An Chéad Mehl, An Chéad Teach:

ਮਨੁ ਹਾਲੀ ਕਿਰਸਾਣੀ ਕਰਣੀ ਸਰਮੁ ਪਾਣੀ ਤਨੁ ਖੇਤੁ ॥
man haalee kirasaanee karanee saram paanee tan khet |

Déan d'intinn an feirmeoir, dea-ghníomhartha na feirme, modesty an uisce, agus do chorp an pháirc.

ਨਾਮੁ ਬੀਜੁ ਸੰਤੋਖੁ ਸੁਹਾਗਾ ਰਖੁ ਗਰੀਬੀ ਵੇਸੁ ॥
naam beej santokh suhaagaa rakh gareebee ves |

Bíodh Ainm an Tiarna ina shíol, sásta an céachta, agus gléasadh tú go humhal mar chlaí.

ਭਾਉ ਕਰਮ ਕਰਿ ਜੰਮਸੀ ਸੇ ਘਰ ਭਾਗਠ ਦੇਖੁ ॥੧॥
bhaau karam kar jamasee se ghar bhaagatth dekh |1|

Déanamh gníomhais an ghrá, fásfaidh an síol, agus feicfidh tú do theach faoi bhláth. ||1||

ਬਾਬਾ ਮਾਇਆ ਸਾਥਿ ਨ ਹੋਇ ॥
baabaa maaeaa saath na hoe |

O Baba, ní théann saibhreas Maya le haon duine.

ਇਨਿ ਮਾਇਆ ਜਗੁ ਮੋਹਿਆ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ein maaeaa jag mohiaa viralaa boojhai koe | rahaau |

Tá an Maya seo tar éis an domhan a mhilleadh, ach ní thuigeann ach cúpla annamh é seo. ||Sos||

ਹਾਣੁ ਹਟੁ ਕਰਿ ਆਰਜਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਵਥੁ ॥
haan hatt kar aarajaa sach naam kar vath |

Déan do shíor-laghdú mar shiopa duit, agus déan Ainm an Tiarna mar cheannas duit.

ਸੁਰਤਿ ਸੋਚ ਕਰਿ ਭਾਂਡਸਾਲ ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਤਿਸ ਨੋ ਰਖੁ ॥
surat soch kar bhaanddasaal tis vich tis no rakh |

Déan tuiscint agus machnamh mar stóras duit, agus sa stóras sin stóraigh Ainm an Tiarna.

ਵਣਜਾਰਿਆ ਸਿਉ ਵਣਜੁ ਕਰਿ ਲੈ ਲਾਹਾ ਮਨ ਹਸੁ ॥੨॥
vanajaariaa siau vanaj kar lai laahaa man has |2|

Déanaigí déileáil le déileálaithe an Tiarna, déan bhur mbrabús, agus déanaigí lúcháir in bhur n-aigne. ||2||

ਸੁਣਿ ਸਾਸਤ ਸਉਦਾਗਰੀ ਸਤੁ ਘੋੜੇ ਲੈ ਚਲੁ ॥
sun saasat saudaagaree sat ghorre lai chal |

Bíodh do cheird ag éisteacht leis an scrioptúr, agus is í an Fhírinne na capaill a ghlacann tú lena ndíol.

ਖਰਚੁ ਬੰਨੁ ਚੰਗਿਆਈਆ ਮਤੁ ਮਨ ਜਾਣਹਿ ਕਲੁ ॥
kharach ban changiaaeea mat man jaaneh kal |

Cruinnigh tuillteanais do chostais taistil, agus ná smaoinigh ar an lá amárach i d'intinn.

ਨਿਰੰਕਾਰ ਕੈ ਦੇਸਿ ਜਾਹਿ ਤਾ ਸੁਖਿ ਲਹਹਿ ਮਹਲੁ ॥੩॥
nirankaar kai des jaeh taa sukh laheh mahal |3|

Nuair a thagann tú i dtír an Tiarna Neamhfhoirmiúil, gheobhaidh tú síocháin in Ard-Mhéara a Láithreacht. ||3||

ਲਾਇ ਚਿਤੁ ਕਰਿ ਚਾਕਰੀ ਮੰਨਿ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਕੰਮੁ ॥
laae chit kar chaakaree man naam kar kam |

Bíodh do sheirbhís mar fhócas do choinsiasa, agus bíodh do shlí bheatha mar áitiú an chreidimh i Naam.

ਬੰਨੁ ਬਦੀਆ ਕਰਿ ਧਾਵਣੀ ਤਾ ਕੋ ਆਖੈ ਧੰਨੁ ॥
ban badeea kar dhaavanee taa ko aakhai dhan |

Bíodh do shaothar srianta ón bpeaca; ach ansin a ghlaonn daoine beannaithe ort.

ਨਾਨਕ ਵੇਖੈ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਚੜੈ ਚਵਗਣ ਵੰਨੁ ॥੪॥੨॥
naanak vekhai nadar kar charrai chavagan van |4|2|

A Nanac, féachfaidh an Tiarna ort lena Sracfhéachaint ar ghrásta, agus beannófar le honóir thú ceithre huaire níos mó. ||4||2||

Sri Guru Granth Sahib
Eolas Shabad

Teideal: Raag Sorath
Scríbhneoir: Guru Nanak Dev Ji
Leathanach: 595 - 596
Líne Uimh.: 10 - 1

Raag Sorath

Cuireann Sorath in iúl go bhfuil creideamh chomh láidir agat i rud éigin gur mhaith leat leanúint ar aghaidh ag déanamh athrá ar an taithí. Go deimhin tá an mothú cinnteachta seo chomh láidir sin go n-iompaíonn tú an creideamh agus go gcaitheann tú an creideamh sin. Tá atmaisféar Sorath chomh cumhachtach sin, go meallfar fiú an t-éisteoir is neamhfhreagraí sa deireadh.