Člověk je svázán zlou smýšlením a pohlcen hadem Mayou.
Svévolný manmukh prohrává a Gurmukh získává.
Setkáním s Pravým Guruem je temnota rozptýlena.
Ó Nanaku, odstraňuješ egoismus, člověk splyne s Pánem. ||15||
Zaostřeno hluboko uvnitř, v dokonalé absorpci,
duše-labuť neodletí a tělesná stěna se nezhroutí.
Pak člověk ví, že jeho skutečný domov je v jeskyni intuitivního postoje.
Ó Nanaku, Pravý Pán miluje ty, kdo jsou pravdomluvní. ||16||
„Proč jsi opustil svůj dům a stal ses potulným Udaaseem?
Proč jste přijali tato náboženská roucha?
S jakým zbožím obchodujete?
Jak s sebou přeneseš ostatní?" ||17||
Stal jsem se potulným Udaaseem, hledajícím Gurmukhy.
Přijal jsem tato roucha ve snaze o Požehnanou vizi Pánova Daršanu.
Obchoduji se zbožím Pravdy.
Ó Nanaku, jako Gurmukh přenáším ostatní. ||18||
„Jak jsi změnil běh svého života?
S čím jste spojili svou mysl?
Jak jste potlačili své naděje a touhy?
Jak jste našli Světlo hluboko ve svém jádru?