ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
dhanaasaree mahalaa 5 |

Dhanaasaree(第五梅尔):

ਜਿਨਿ ਤੁਮ ਭੇਜੇ ਤਿਨਹਿ ਬੁਲਾਏ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਆਉ ॥
jin tum bheje tineh bulaae sukh sahaj setee ghar aau |

派遣你的那一位,现在已经召回你了;现在平安愉快地回家吧。

ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਗੁਨ ਗਾਉ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਨਿਹਚਲ ਰਾਜੁ ਕਮਾਉ ॥੧॥
anad mangal gun gaau sahaj dhun nihachal raaj kamaau |1|

在极乐和狂喜中,歌唱他的荣耀赞歌;通过这天籁之音,你将获得永恒的王国。||1||

ਤੁਮ ਘਰਿ ਆਵਹੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥
tum ghar aavahu mere meet |

回到你的家吧,我的朋友啊。

ਤੁਮਰੇ ਦੋਖੀ ਹਰਿ ਆਪਿ ਨਿਵਾਰੇ ਅਪਦਾ ਭਈ ਬਿਤੀਤ ॥ ਰਹਾਉ ॥
tumare dokhee har aap nivaare apadaa bhee biteet | rahaau |

主本人已消灭了你的敌人,你的不幸已成为过去。||暂停||

ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਨੇ ਪ੍ਰਭ ਕਰਨੇਹਾਰੇ ਨਾਸਨ ਭਾਜਨ ਥਾਕੇ ॥
pragatt keene prabh karanehaare naasan bhaajan thaake |

上帝,造物主,已经荣耀了你,你的奔波和奔忙已经结束了。

ਘਰਿ ਮੰਗਲ ਵਾਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਅਪੁਨੈ ਖਸਮਿ ਨਿਵਾਜੇ ॥੨॥
ghar mangal vaajeh nit vaaje apunai khasam nivaaje |2|

你的家中充满欢乐,乐器不断演奏,你的丈夫主已尊崇你。||2||

ਅਸਥਿਰ ਰਹਹੁ ਡੋਲਹੁ ਮਤ ਕਬਹੂ ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਅਧਾਰਿ ॥
asathir rahahu ddolahu mat kabahoo gur kai bachan adhaar |

保持坚定和稳定,永不动摇;以古鲁的话作为你的支撑。

ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਸਗਲ ਭੂ ਮੰਡਲ ਮੁਖ ਊਜਲ ਦਰਬਾਰ ॥੩॥
jai jai kaar sagal bhoo manddal mukh aoojal darabaar |3|

你将受到全世界的赞扬和祝贺,你的面容将在主的宫廷中焕发光彩。||3||

ਜਿਨ ਕੇ ਜੀਅ ਤਿਨੈ ਹੀ ਫੇਰੇ ਆਪੇ ਭਇਆ ਸਹਾਈ ॥
jin ke jeea tinai hee fere aape bheaa sahaaee |

一切众生均属于他;他亲自转化他们,他亲自成为他们的帮助和支持。

ਅਚਰਜੁ ਕੀਆ ਕਰਨੈਹਾਰੈ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੪॥੨੮॥
acharaj keea karanaihaarai naanak sach vaddiaaee |4|4|28|

造物主创造了一个奇妙的奇迹;哦那纳克,他的光荣伟大是真实的。||4||4||28||

Sri Guru Granth Sahib
沙巴德信息

标题: 拉格 达哈斯里
作者: 古鲁·阿尔詹·德夫·吉
页面: 678
行号: 1 - 6

拉格 达哈斯里

Dhanasari 是一种完全无忧无虑的感觉。这种感觉源于我们对生活中所拥有的事物的满足感和“丰富感”,并给予听众对未来积极乐观的态度。