جاپ صاحب

(صفحہ: 16)


ਸਰਬੰ ਕਾਲੇ ॥
saraban kaale |

تو ہی سب کا فنا کرنے والا ہے

ਸਰਬੰ ਪਾਲੇ ॥੭੮॥
saraban paale |78|

تو ہی سب کا پالنے والا ہے۔78۔

ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
rooaal chhand | tv prasaad |

ROOALL STANZA تیرے فضل سے

ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਨਾਦਿ ਮੂਰਤਿ ਅਜੋਨਿ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
aad roop anaad moorat ajon purakh apaar |

آپ سپریم پرش ہیں، ابتدا میں ایک ابدی ہستی اور پیدائش سے آزاد ہیں۔

ਸਰਬ ਮਾਨ ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਦੇਵ ਅਭੇਵ ਆਦਿ ਉਦਾਰ ॥
sarab maan trimaan dev abhev aad udaar |

سب کی پوجا اور تین دیوتاؤں سے پوجنے والے، آپ شروع سے ہی بے فرق اور سخی ہیں۔

ਸਰਬ ਪਾਲਕ ਸਰਬ ਘਾਲਕ ਸਰਬ ਕੋ ਪੁਨਿ ਕਾਲ ॥
sarab paalak sarab ghaalak sarab ko pun kaal |

آپ سب کا خالق، الہام اور تباہ کرنے والا ہے۔

ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਬਿਰਾਜਹੀ ਅਵਧੂਤ ਰੂਪ ਰਸਾਲ ॥੭੯॥
jatr tatr biraajahee avadhoot roop rasaal |79|

تُو ہر جگہ موجود ہے جیسے سخی طبیعت کے ساتھ۔79۔

ਨਾਮ ਠਾਮ ਨ ਜਾਤਿ ਜਾ ਕਰ ਰੂਪ ਰੰਗ ਨ ਰੇਖ ॥
naam tthaam na jaat jaa kar roop rang na rekh |

آپ بے نام، بے مقام، ذات پات، بے شکل، بے رنگ اور بے خط ہیں۔

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਉਦਾਰ ਮੂਰਤਿ ਅਜੋਨਿ ਆਦਿ ਅਸੇਖ ॥
aad purakh udaar moorat ajon aad asekh |

آپ، پرائمل پروش، پیدائشی، سخی ہستی اور شروع سے ہی کامل ہیں۔

ਦੇਸ ਔਰ ਨ ਭੇਸ ਜਾ ਕਰ ਰੂਪ ਰੇਖ ਨ ਰਾਗ ॥
des aauar na bhes jaa kar roop rekh na raag |

آپ بے وطن، بے ساختہ، بے شکل، بے خط اور غیر منسلک ہیں۔

ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਦਿਸਾ ਵਿਸਾ ਹੁਇ ਫੈਲਿਓ ਅਨੁਰਾਗ ॥੮੦॥
jatr tatr disaa visaa hue failio anuraag |80|

آپ تمام سمتوں اور اطراف میں موجود ہیں اور کائنات کو محبت کے طور پر پھیلا رہے ہیں۔80۔

ਨਾਮ ਕਾਮ ਬਿਹੀਨ ਪੇਖਤ ਧਾਮ ਹੂੰ ਨਹਿ ਜਾਹਿ ॥
naam kaam biheen pekhat dhaam hoon neh jaeh |

تو بے نام اور خواہش کے ظاہر ہوتا ہے، تیرا کوئی خاص ٹھکانہ نہیں۔

ਸਰਬ ਮਾਨ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨ ਸਦੈਵ ਮਾਨਤ ਤਾਹਿ ॥
sarab maan sarabatr maan sadaiv maanat taeh |

تو سب کی عبادت کرتے ہوئے، سب کا لطف لینے والا ہے۔

ਏਕ ਮੂਰਤਿ ਅਨੇਕ ਦਰਸਨ ਕੀਨ ਰੂਪ ਅਨੇਕ ॥
ek moorat anek darasan keen roop anek |

آپ، ایک ہستی، بے شمار شکلیں بناتے ہوئے ظاہر ہوتے ہیں۔

ਖੇਲ ਖੇਲ ਅਖੇਲ ਖੇਲਨ ਅੰਤ ਕੋ ਫਿਰਿ ਏਕ ॥੮੧॥
khel khel akhel khelan ant ko fir ek |81|

عالمی ڈرامہ کھیلنے کے بعد، جب تم ڈرامے کو روکو گے، تم پھر وہی ہو جاؤ گے۔81۔

ਦੇਵ ਭੇਵ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਹ ਬੇਦ ਅਉਰ ਕਤੇਬ ॥
dev bhev na jaanahee jih bed aaur kateb |

ہندوؤں اور مسلمانوں کے دیوتا اور صحیفے تیرے راز کو نہیں جانتے۔

ਰੂਪ ਰੰਗ ਨ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਸੁ ਜਾਨਈ ਕਿਂਹ ਜੇਬ ॥
roop rang na jaat paat su jaanee kinh jeb |

جب آپ بے رنگ، بے رنگ، ذات پات اور نسب کے بغیر ہیں تو آپ کو کیسے جانیں؟

ਤਾਤ ਮਾਤ ਨ ਜਾਤ ਜਾ ਕਰ ਜਨਮ ਮਰਨ ਬਿਹੀਨ ॥
taat maat na jaat jaa kar janam maran biheen |

آپ ماں اور باپ کے بغیر ہیں اور آپ ذات کے بغیر ہیں، آپ پیدائش اور موت کے بغیر ہیں۔

ਚਕ੍ਰ ਬਕ੍ਰ ਫਿਰੈ ਚਤੁਰ ਚਕ ਮਾਨਹੀ ਪੁਰ ਤੀਨ ॥੮੨॥
chakr bakr firai chatur chak maanahee pur teen |82|

آپ چاروں سمتوں میں ڈسک کی طرح تیزی سے حرکت کرتے ہیں اور تینوں جہانوں کی طرف سے پوجا کی جاتی ہے۔ 82.

ਲੋਕ ਚਉਦਹ ਕੇ ਬਿਖੈ ਜਗ ਜਾਪਹੀ ਜਿਂਹ ਜਾਪ ॥
lok chaudah ke bikhai jag jaapahee jinh jaap |

اسم کائنات کے چودہ حصوں میں پڑھا جاتا ہے۔