اکال اوستت

(صفحہ: 40)


ਬਰਨ ਚਿਹਨ ਨ ਚਕ੍ਰ ਜਾ ਕੋ ਚਕ੍ਰ ਚਿਹਨ ਅਕਾਰ ॥
baran chihan na chakr jaa ko chakr chihan akaar |

وہ رنگ، نشان اور نشان کے بغیر ہے وہ نشان، گانا اور شکل کے بغیر ہے۔

ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਨ ਗੋਤ੍ਰ ਗਾਥਾ ਰੂਪ ਰੇਖ ਨ ਬਰਨ ॥
jaat paat na gotr gaathaa roop rekh na baran |

وہ ذات، نسب اور نسل کی کہانی کے بغیر ہے وہ شکل، لکیر اور رنگ کے بغیر ہے۔

ਸਰਬ ਦਾਤਾ ਸਰਬ ਗਯਾਤਾ ਸਰਬ ਭੂਅ ਕੋ ਭਰਨ ॥੧੧॥੧੯੧॥
sarab daataa sarab gayaataa sarab bhooa ko bharan |11|191|

وہ سب کا عطا کرنے والا اور جاننے والا اور تمام کائنات کا پالنے والا ہے۔ 11.191.

ਦੁਸਟ ਗੰਜਨ ਸਤ੍ਰੁ ਭੰਜਨ ਪਰਮ ਪੁਰਖੁ ਪ੍ਰਮਾਥ ॥
dusatt ganjan satru bhanjan param purakh pramaath |

وہ ظالموں کو تباہ کرنے والا اور دشمنوں کو فتح کرنے والا، اور قادر مطلق پروش ہے۔

ਦੁਸਟ ਹਰਤਾ ਸ੍ਰਿਸਟ ਕਰਤਾ ਜਗਤ ਮੈ ਜਿਹ ਗਾਥ ॥
dusatt harataa srisatt karataa jagat mai jih gaath |

وہ ظالموں کا فاتح اور خالق کائنات ہے اور اس کا قصہ پوری دنیا میں بیان ہو رہا ہے۔

ਭੂਤ ਭਬਿ ਭਵਿਖ ਭਵਾਨ ਪ੍ਰਮਾਨ ਦੇਵ ਅਗੰਜ ॥
bhoot bhab bhavikh bhavaan pramaan dev aganj |

وہ، ناقابل تسخیر رب، ماضی، حال اور مستقبل میں ایک جیسا ہے۔

ਆਦਿ ਅੰਤ ਅਨਾਦਿ ਸ੍ਰੀ ਪਤਿ ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਅਭੰਜ ॥੧੨॥੧੯੨॥
aad ant anaad sree pat param purakh abhanj |12|192|

وہ، مایا کا رب، لافانی اور ناقابل تسخیر سپریم پروش، شروع میں تھا اور آخر میں بھی رہے گا۔12.192۔

ਧਰਮ ਕੇ ਅਨਕਰਮ ਜੇਤਕ ਕੀਨ ਤਉਨ ਪਸਾਰ ॥
dharam ke anakaram jetak keen taun pasaar |

اس نے باقی تمام مذہبی رسومات کو پھیلا دیا ہے۔

ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਗੰਧ੍ਰਬ ਕਿੰਨਰ ਮਛ ਕਛ ਅਪਾਰ ॥
dev adev gandhrab kinar machh kachh apaar |

اس نے لاتعداد دیوتا، راکشس، گندھارو، کنار، مچھلی کے اوتار اور کچھوے کے اوتار بنائے ہیں۔

ਭੂਮ ਅਕਾਸ ਜਲੇ ਥਲੇ ਮਹਿ ਮਾਨੀਐ ਜਿਹ ਨਾਮ ॥
bhoom akaas jale thale meh maaneeai jih naam |

زمین، آسمان، پانی اور خشکی پر موجود مخلوقات کے ذریعہ اس کا نام احترام کے ساتھ دہرایا جاتا ہے۔

ਦੁਸਟ ਹਰਤਾ ਪੁਸਟ ਕਰਤਾ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਹਰਤਾ ਕਾਮ ॥੧੩॥੧੯੩॥
dusatt harataa pusatt karataa srisatt harataa kaam |13|193|

ان کے کاموں میں ظالموں کا خاتمہ، طاقت (اولیاء کو) دینا اور دنیا کی حمایت شامل ہیں۔

ਦੁਸਟ ਹਰਨਾ ਸ੍ਰਿਸਟ ਕਰਨਾ ਦਿਆਲ ਲਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ॥
dusatt haranaa srisatt karanaa diaal laal gobind |

پیارا مہربان رب ظالموں کو فتح کرنے والا اور کائنات کا خالق ہے۔

ਮਿਤ੍ਰ ਪਾਲਕ ਸਤ੍ਰ ਘਾਲਕ ਦੀਨ ਦ੍ਯਾਲ ਮੁਕੰਦ ॥
mitr paalak satr ghaalak deen dayaal mukand |

وہ دوستوں کا پالنے والا اور دشمنوں کا قاتل ہے۔

ਅਘੌ ਦੰਡਣ ਦੁਸਟ ਖੰਡਣ ਕਾਲ ਹੂੰ ਕੇ ਕਾਲ ॥
aghau danddan dusatt khanddan kaal hoon ke kaal |

وہ جو ادنیٰ کا مہربان رب ہے، وہ گنہگاروں کو سزا دینے والا اور ظالموں کو تباہ کرنے والا ہے، وہ موت کو بھی ختم کرنے والا ہے۔

ਦੁਸਟ ਹਰਣੰ ਪੁਸਟ ਕਰਣੰ ਸਰਬ ਕੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥੧੪॥੧੯੪॥
dusatt haranan pusatt karanan sarab ke pratipaal |14|194|

وہ ظالموں کو فتح کرنے والا، طاقت دینے والا (اولیاء کو) اور سب کا پالنے والا ہے۔14.194۔

ਸਰਬ ਕਰਤਾ ਸਰਬ ਹਰਤਾ ਸਰਬ ਤੇ ਅਨਕਾਮ ॥
sarab karataa sarab harataa sarab te anakaam |

وہ سب کا خالق اور فنا کرنے والا اور سب کی خواہشات کو پورا کرنے والا ہے۔

ਸਰਬ ਖੰਡਣ ਸਰਬ ਦੰਡਣ ਸਰਬ ਕੇ ਨਿਜ ਭਾਮ ॥
sarab khanddan sarab danddan sarab ke nij bhaam |

وہ سب کو تباہ کرنے والا اور سزا دینے والا ہے اور ان کا ذاتی ٹھکانہ بھی۔

ਸਰਬ ਭੁਗਤਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤਾ ਸਰਬ ਕਰਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥
sarab bhugataa sarab jugataa sarab karam prabeen |

وہ سب کا لطف لینے والا ہے اور سب کے ساتھ متحد ہے، وہ تمام کرامتوں میں بھی ماہر ہے۔

ਸਰਬ ਖੰਡਣ ਸਰਬ ਦੰਡਣ ਸਰਬ ਕਰਮ ਅਧੀਨ ॥੧੫॥੧੯੫॥
sarab khanddan sarab danddan sarab karam adheen |15|195|

وہ سب کو تباہ کرنے والا اور سزا دینے والا ہے اور تمام کاموں کو اپنے قابو میں رکھتا ہے۔

ਸਰਬ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਨ ਸਰਬ ਸਾਸਤ੍ਰਨ ਸਰਬ ਬੇਦ ਬਿਚਾਰ ॥
sarab sinmritan sarab saasatran sarab bed bichaar |

وہ تمام اسمرتوں، تمام شاستروں اور تمام ویدوں کے غور و فکر میں نہیں ہے۔