അകല ഉസ്താദ്

(പേജ്: 40)


ਬਰਨ ਚਿਹਨ ਨ ਚਕ੍ਰ ਜਾ ਕੋ ਚਕ੍ਰ ਚਿਹਨ ਅਕਾਰ ॥
baran chihan na chakr jaa ko chakr chihan akaar |

അവൻ നിറവും അടയാളവും അടയാളവും ഇല്ലാത്തവനാണ്, അവൻ അടയാളവും പാടലും രൂപവുമില്ല.

ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਨ ਗੋਤ੍ਰ ਗਾਥਾ ਰੂਪ ਰੇਖ ਨ ਬਰਨ ॥
jaat paat na gotr gaathaa roop rekh na baran |

അവൻ ജാതിയും വംശപരമ്പരയും വംശാവലിയും ഇല്ലാത്തവനാണ്, അവൻ രൂപവും വരയും നിറവുമില്ല.

ਸਰਬ ਦਾਤਾ ਸਰਬ ਗਯਾਤਾ ਸਰਬ ਭੂਅ ਕੋ ਭਰਨ ॥੧੧॥੧੯੧॥
sarab daataa sarab gayaataa sarab bhooa ko bharan |11|191|

അവൻ എല്ലാവരുടെയും ദാതാവും അറിയുന്നവനും പ്രപഞ്ചത്തിൻ്റെ പരിപാലകനുമാണ്. 11.191

ਦੁਸਟ ਗੰਜਨ ਸਤ੍ਰੁ ਭੰਜਨ ਪਰਮ ਪੁਰਖੁ ਪ੍ਰਮਾਥ ॥
dusatt ganjan satru bhanjan param purakh pramaath |

അവൻ സ്വേച്ഛാധിപതികളെ നശിപ്പിക്കുന്നവനും ശത്രുക്കളെ പരാജയപ്പെടുത്തുന്നവനും സർവ്വശക്തനായ പരമപുരുഷനുമാണ്.

ਦੁਸਟ ਹਰਤਾ ਸ੍ਰਿਸਟ ਕਰਤਾ ਜਗਤ ਮੈ ਜਿਹ ਗਾਥ ॥
dusatt harataa srisatt karataa jagat mai jih gaath |

അവൻ സ്വേച്ഛാധിപതികളുടെ വൻക്വിഷറും പ്രപഞ്ചത്തിൻ്റെ സ്രഷ്ടാവുമാണ്, അവൻ്റെ കഥ ലോകമെമ്പാടും വിവരിക്കപ്പെടുന്നു.

ਭੂਤ ਭਬਿ ਭਵਿਖ ਭਵਾਨ ਪ੍ਰਮਾਨ ਦੇਵ ਅਗੰਜ ॥
bhoot bhab bhavikh bhavaan pramaan dev aganj |

അവൻ, അജയ്യനായ കർത്താവ്, ഭൂതത്തിലും വർത്തമാനത്തിലും ഭാവിയിലും ഒന്നുതന്നെയാണ്.

ਆਦਿ ਅੰਤ ਅਨਾਦਿ ਸ੍ਰੀ ਪਤਿ ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਅਭੰਜ ॥੧੨॥੧੯੨॥
aad ant anaad sree pat param purakh abhanj |12|192|

അവൻ, മായയുടെ കർത്താവ്, അനശ്വരനും അസ്‌പേൾ ചെയ്യപ്പെടാത്തതുമായ പരമപുരുഷൻ, ആദിയിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു, അവസാനം അവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കും.12.192.

ਧਰਮ ਕੇ ਅਨਕਰਮ ਜੇਤਕ ਕੀਨ ਤਉਨ ਪਸਾਰ ॥
dharam ke anakaram jetak keen taun pasaar |

മറ്റെല്ലാ മതപരമായ ആചാരങ്ങളും അദ്ദേഹം പ്രചരിപ്പിച്ചു.

ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਗੰਧ੍ਰਬ ਕਿੰਨਰ ਮਛ ਕਛ ਅਪਾਰ ॥
dev adev gandhrab kinar machh kachh apaar |

അവൻ അസംഖ്യം ദേവന്മാരെയും അസുരന്മാരെയും ഗന്ധർവ്വന്മാരെയും കിന്നരന്മാരെയും മത്സ്യാവതാരങ്ങളെയും ആമ അവതാരങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ചു.

ਭੂਮ ਅਕਾਸ ਜਲੇ ਥਲੇ ਮਹਿ ਮਾਨੀਐ ਜਿਹ ਨਾਮ ॥
bhoom akaas jale thale meh maaneeai jih naam |

ഭൂമിയിലെയും ആകാശത്തിലെയും വെള്ളത്തിലെയും കരയിലെയും ജീവികളാൽ അവൻ്റെ നാമം ഭക്തിപൂർവ്വം ആവർത്തിക്കുന്നു.

ਦੁਸਟ ਹਰਤਾ ਪੁਸਟ ਕਰਤਾ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਹਰਤਾ ਕਾਮ ॥੧੩॥੧੯੩॥
dusatt harataa pusatt karataa srisatt harataa kaam |13|193|

സ്വേച്ഛാധിപതികളുടെ നാശം, ശക്തി (വിശുദ്ധർക്ക്) നൽകൽ, ലോകത്തിന് പിന്തുണ എന്നിവ അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ കൃതികളിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു.13.193.

ਦੁਸਟ ਹਰਨਾ ਸ੍ਰਿਸਟ ਕਰਨਾ ਦਿਆਲ ਲਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ॥
dusatt haranaa srisatt karanaa diaal laal gobind |

സ്വേച്ഛാധിപതികളുടെ വൻക്വിഷറും പ്രപഞ്ചത്തിൻ്റെ സ്രഷ്ടാവുമാണ് പ്രിയപ്പെട്ട കരുണാമയനായ കർത്താവ്.

ਮਿਤ੍ਰ ਪਾਲਕ ਸਤ੍ਰ ਘਾਲਕ ਦੀਨ ਦ੍ਯਾਲ ਮੁਕੰਦ ॥
mitr paalak satr ghaalak deen dayaal mukand |

അവൻ മിത്രങ്ങളുടെ പരിപാലകനും ശത്രുക്കളെ സംഹരിക്കുന്നവനുമാകുന്നു.

ਅਘੌ ਦੰਡਣ ਦੁਸਟ ਖੰਡਣ ਕਾਲ ਹੂੰ ਕੇ ਕਾਲ ॥
aghau danddan dusatt khanddan kaal hoon ke kaal |

അവൻ, എളിയവരുടെ കരുണയുള്ള കർത്താവ്, അവൻ പാപികളെ ശിക്ഷിക്കുന്നവനും സ്വേച്ഛാധിപതികളെ നശിപ്പിക്കുന്നവനുമാണ്, അവൻ മരണത്തിൻ്റെ പോലും ദശാംശമാണ്.

ਦੁਸਟ ਹਰਣੰ ਪੁਸਟ ਕਰਣੰ ਸਰਬ ਕੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥੧੪॥੧੯੪॥
dusatt haranan pusatt karanan sarab ke pratipaal |14|194|

അവൻ സ്വേച്ഛാധിപതികളുടെ വൻക്വിഷറും (വിശുദ്ധന്മാർക്ക്) ശക്തി നൽകുന്നവനും എല്ലാവരുടെയും പരിപാലകനുമാണ്.14.194.

ਸਰਬ ਕਰਤਾ ਸਰਬ ਹਰਤਾ ਸਰਬ ਤੇ ਅਨਕਾਮ ॥
sarab karataa sarab harataa sarab te anakaam |

അവൻ എല്ലാവരുടെയും സ്രഷ്ടാവും നശിപ്പിക്കുന്നവനും എല്ലാവരുടെയും ആഗ്രഹങ്ങൾ നിറവേറ്റുന്നവനുമാണ്.

ਸਰਬ ਖੰਡਣ ਸਰਬ ਦੰਡਣ ਸਰਬ ਕੇ ਨਿਜ ਭਾਮ ॥
sarab khanddan sarab danddan sarab ke nij bhaam |

അവൻ എല്ലാവരെയും നശിപ്പിക്കുന്നവനും ശിക്ഷിക്കുന്നവനും അവരുടെ സ്വകാര്യ വാസസ്ഥലവുമാണ്.

ਸਰਬ ਭੁਗਤਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤਾ ਸਰਬ ਕਰਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥
sarab bhugataa sarab jugataa sarab karam prabeen |

അവൻ എല്ലാവരുടെയും ആസ്വാദകനും എല്ലാവരുമായും ഏകീകൃതനുമാണ്, അവൻ എല്ലാ കർമ്മങ്ങളിലും (കർമ്മങ്ങൾ) സമർത്ഥനാണ്.

ਸਰਬ ਖੰਡਣ ਸਰਬ ਦੰਡਣ ਸਰਬ ਕਰਮ ਅਧੀਨ ॥੧੫॥੧੯੫॥
sarab khanddan sarab danddan sarab karam adheen |15|195|

അവൻ എല്ലാവരെയും നശിപ്പിക്കുകയും ശിക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു, എല്ലാ പ്രവൃത്തികളും അവൻ്റെ നിയന്ത്രണത്തിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നു.15.195.

ਸਰਬ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਨ ਸਰਬ ਸਾਸਤ੍ਰਨ ਸਰਬ ਬੇਦ ਬਿਚਾਰ ॥
sarab sinmritan sarab saasatran sarab bed bichaar |

എല്ലാ സ്മൃതികളുടേയും എല്ലാ ശാസ്ത്രങ്ങളുടേയും എല്ലാ വേദങ്ങളുടേയും ആലോചനയിൽ അവൻ ഇല്ല.