اکال اوستت

(صفحہ: 41)


ਦੁਸਟ ਹਰਤਾ ਬਿਸ੍ਵ ਭਰਤਾ ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਪਾਰ ॥
dusatt harataa bisv bharataa aad roop apaar |

وہ، لامحدود بنیادی ہستی ظالموں کا فاتح اور کائنات کا پالنے والا ہے۔

ਦੁਸਟ ਦੰਡਣ ਪੁਸਟ ਖੰਡਣ ਆਦਿ ਦੇਵ ਅਖੰਡ ॥
dusatt danddan pusatt khanddan aad dev akhandd |

وہ، بنیادی ناقابل تقسیم رب ظالموں کو سزا دینے والا اور طاقتوروں کی انا کو توڑنے والا ہے۔

ਭੂਮ ਅਕਾਸ ਜਲੇ ਥਲੇ ਮਹਿ ਜਪਤ ਜਾਪ ਅਮੰਡ ॥੧੬॥੧੯੬॥
bhoom akaas jale thale meh japat jaap amandd |16|196|

اُس غیر نصب شدہ رب کا نام زمین، آسمان، پانی اور خشکی کے مخلوقات دہرارہے ہیں۔16.196۔

ਸ੍ਰਿਸਟਾਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ਜੇਤੇ ਜਾਨੀਐ ਸਬਚਾਰ ॥
srisattaachaar bichaar jete jaaneeai sabachaar |

دنیا کے تمام پاکیزہ افکار علم کے ذریعے معلوم ہوتے ہیں۔

ਆਦਿ ਦੇਵ ਅਪਾਰ ਸ੍ਰੀ ਪਤਿ ਦੁਸਟ ਪੁਸਟ ਪ੍ਰਹਾਰ ॥
aad dev apaar sree pat dusatt pusatt prahaar |

وہ سب مایا کے اس لامحدود بنیادی رب کے اندر ہیں، جو زبردست ظالموں کو تباہ کرنے والا ہے۔

ਅੰਨ ਦਾਤਾ ਗਿਆਨ ਗਿਆਤਾ ਸਰਬ ਮਾਨ ਮਹਿੰਦ੍ਰ ॥
an daataa giaan giaataa sarab maan mahindr |

وہ رزق دینے والا، علم کا جاننے والا اور سب کی عزت کرنے والا حاکم ہے۔

ਬੇਦ ਬਿਆਸ ਕਰੇ ਕਈ ਦਿਨ ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਉਪਿੰਦ੍ਰ ॥੧੭॥੧੯੭॥
bed biaas kare kee din kott indr upindr |17|197|

اس نے بہت سے وید ویاس اور لاکھوں اندر اور دوسرے دیوتا بنائے ہیں۔17.197۔

ਜਨਮ ਜਾਤਾ ਕਰਮ ਗਿਆਤਾ ਧਰਮ ਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ॥
janam jaataa karam giaataa dharam chaar bichaar |

وہ پیدائش کا سبب ہے اور خوبصورت مذہبی نظم و ضبط کے اعمال اور تصورات کا جاننے والا ہے۔

ਬੇਦ ਭੇਵ ਨ ਪਾਵਈ ਸਿਵ ਰੁਦ੍ਰ ਔਰ ਮੁਖਚਾਰ ॥
bed bhev na paavee siv rudr aauar mukhachaar |

لیکن وید، شیو، رودر اور برہما اس کے اسرار اور اس کے تصورات کے راز کو نہیں جان سکے۔

ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਉਪਿੰਦ੍ਰ ਬਿਆਸ ਸਨਕ ਸਨਤ ਕੁਮਾਰ ॥
kott indr upindr biaas sanak sanat kumaar |

لاکھوں اندرا اور دوسرے ماتحت دیوتا، ویاس، سنک اور سنت کمار۔

ਗਾਇ ਗਾਇ ਥਕੇ ਸਭੈ ਗੁਨ ਚਕ੍ਰਤ ਭੇ ਮੁਖਚਾਰ ॥੧੮॥੧੯੮॥
gaae gaae thake sabhai gun chakrat bhe mukhachaar |18|198|

وہ اور برہما حیرانی کی حالت میں اس کی تسبیح گاتے ہوئے تھک چکے ہیں۔18.198۔

ਆਦਿ ਅੰਤ ਨ ਮਧ ਜਾ ਕੋ ਭੂਤ ਭਬ ਭਵਾਨ ॥
aad ant na madh jaa ko bhoot bhab bhavaan |

وہ ابتدا، وسط اور انتہا سے خالی ہے اور ماضی، حال اور مستقبل سے بھی خالی ہے۔

ਸਤਿ ਦੁਆਪਰ ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਕਲਿਜੁਗ ਚਤ੍ਰ ਕਾਲ ਪ੍ਰਧਾਨ ॥
sat duaapar triteea kalijug chatr kaal pradhaan |

وہ ستیوگا، تریتا، دواپارہ اور کالیوگ کے چار ادوار میں سب سے زیادہ وسیع ہے۔

ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਥਕੇ ਮਹਾ ਮੁਨਿ ਗਾਇ ਗੰਧ੍ਰਬ ਅਪਾਰ ॥
dhiaae dhiaae thake mahaa mun gaae gandhrab apaar |

عظیم بابا اس کا دھیان کرتے کرتے تھک چکے ہیں اور لامحدود گندھارواس بھی مسلسل اس کی تعریفیں گاتے رہتے ہیں۔

ਹਾਰਿ ਹਾਰਿ ਥਕੇ ਸਭੈ ਨਹੀਂ ਪਾਈਐ ਤਿਹ ਪਾਰ ॥੧੯॥੧੯੯॥
haar haar thake sabhai naheen paaeeai tih paar |19|199|

سب تھک چکے ہیں اور ہار مان چکے ہیں، لیکن اس کا انجام کوئی نہیں جان سکا۔19.199۔

ਨਾਰਦ ਆਦਿਕ ਬੇਦ ਬਿਆਸਕ ਮੁਨਿ ਮਹਾਨ ਅਨੰਤ ॥
naarad aadik bed biaasak mun mahaan anant |

بابا ناراد اور دوسرے، وید ویاس اور دوسرے اور لاتعداد عظیم بابا

ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਥਕੇ ਸਭੈ ਕਰ ਕੋਟਿ ਕਸਟ ਦੁਰੰਤ ॥
dhiaae dhiaae thake sabhai kar kott kasatt durant |

لاکھوں مشقتیں اور مراقبہ کر کے سب تھک چکے ہیں۔

ਗਾਇ ਗਾਇ ਥਕੇ ਗੰਧ੍ਰਬ ਨਾਚ ਅਪਛਰ ਅਪਾਰ ॥
gaae gaae thake gandhrab naach apachhar apaar |

گندھارواس گا کر تھک گئے ہیں اور لاتعداد اپسرا (آسمانی لڑکیاں) ناچ کر۔

ਸੋਧਿ ਸੋਧਿ ਥਕੇ ਮਹਾ ਸੁਰ ਪਾਇਓ ਨਹਿ ਪਾਰ ॥੨੦॥੨੦੦॥
sodh sodh thake mahaa sur paaeio neh paar |20|200|

عظیم دیوتا اپنی مسلسل تلاش میں تھک چکے ہیں، لیکن وہ اس کا انجام نہ جان سکے۔20.200.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਦੋਹਰਾ ॥
tv prasaad | doharaa |

تیرے فضل سے۔ دوہرہ (جوڑے)