अकाल उसतत

(पान: 41)


ਦੁਸਟ ਹਰਤਾ ਬਿਸ੍ਵ ਭਰਤਾ ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਪਾਰ ॥
दुसट हरता बिस्व भरता आदि रूप अपार ॥

तो, अनंत आदिम अस्तित्व जुलमींचा विजय करणारा आणि विश्वाचा पालनकर्ता आहे.

ਦੁਸਟ ਦੰਡਣ ਪੁਸਟ ਖੰਡਣ ਆਦਿ ਦੇਵ ਅਖੰਡ ॥
दुसट दंडण पुसट खंडण आदि देव अखंड ॥

तो, आदिम अविभाज्य परमेश्वर जुलमींना शिक्षा करणारा आणि पराक्रमींचा अहंकार मोडणारा आहे.

ਭੂਮ ਅਕਾਸ ਜਲੇ ਥਲੇ ਮਹਿ ਜਪਤ ਜਾਪ ਅਮੰਡ ॥੧੬॥੧੯੬॥
भूम अकास जले थले महि जपत जाप अमंड ॥१६॥१९६॥

त्या अस्थापित परमेश्वराचे नाम पृथ्वी, आकाश, जल आणि भूमीचे प्राणी वारंवार घेत आहेत.16.196.

ਸ੍ਰਿਸਟਾਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ਜੇਤੇ ਜਾਨੀਐ ਸਬਚਾਰ ॥
स्रिसटाचार बिचार जेते जानीऐ सबचार ॥

जगातील सर्व धार्मिक विचार ज्ञानाच्या माध्यमातून ओळखले जातात.

ਆਦਿ ਦੇਵ ਅਪਾਰ ਸ੍ਰੀ ਪਤਿ ਦੁਸਟ ਪੁਸਟ ਪ੍ਰਹਾਰ ॥
आदि देव अपार स्री पति दुसट पुसट प्रहार ॥

ते सर्व मायेच्या त्या अनंत आदिम प्रभूमध्ये आहेत, जो पराक्रमी जुलमींचा नाश करतो.

ਅੰਨ ਦਾਤਾ ਗਿਆਨ ਗਿਆਤਾ ਸਰਬ ਮਾਨ ਮਹਿੰਦ੍ਰ ॥
अंन दाता गिआन गिआता सरब मान महिंद्र ॥

तो उदरनिर्वाहाचा दाता, ज्ञानाचा जाणता आणि सर्वांचा आदर करणारा सार्वभौम आहे.

ਬੇਦ ਬਿਆਸ ਕਰੇ ਕਈ ਦਿਨ ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਉਪਿੰਦ੍ਰ ॥੧੭॥੧੯੭॥
बेद बिआस करे कई दिन कोटि इंद्र उपिंद्र ॥१७॥१९७॥

त्याने अनेक वेद व्यास आणि लाखो इंद्र आणि इतर देव निर्माण केले आहेत.17.197.

ਜਨਮ ਜਾਤਾ ਕਰਮ ਗਿਆਤਾ ਧਰਮ ਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ॥
जनम जाता करम गिआता धरम चार बिचार ॥

तो जन्माचे कारण आहे आणि सुंदर धार्मिक अनुशासनाच्या कृती आणि कल्पनांचा जाणकार आहे.

ਬੇਦ ਭੇਵ ਨ ਪਾਵਈ ਸਿਵ ਰੁਦ੍ਰ ਔਰ ਮੁਖਚਾਰ ॥
बेद भेव न पावई सिव रुद्र और मुखचार ॥

परंतु वेद, शिव, रुद्र आणि ब्रह्मदेव हे त्याचे रहस्य आणि त्याच्या कल्पनांचे रहस्य जाणू शकले नाहीत.

ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਉਪਿੰਦ੍ਰ ਬਿਆਸ ਸਨਕ ਸਨਤ ਕੁਮਾਰ ॥
कोटि इंद्र उपिंद्र बिआस सनक सनत कुमार ॥

लाखो इंद्र आणि इतर गौण देव, व्यास, सनक आणि सनत कुमार.

ਗਾਇ ਗਾਇ ਥਕੇ ਸਭੈ ਗੁਨ ਚਕ੍ਰਤ ਭੇ ਮੁਖਚਾਰ ॥੧੮॥੧੯੮॥
गाइ गाइ थके सभै गुन चक्रत भे मुखचार ॥१८॥१९८॥

ते आणि ब्रह्मदेव आश्चर्यचकित अवस्थेत त्यांचे गुणगान गात थकले आहेत.18.198.

ਆਦਿ ਅੰਤ ਨ ਮਧ ਜਾ ਕੋ ਭੂਤ ਭਬ ਭਵਾਨ ॥
आदि अंत न मध जा को भूत भब भवान ॥

तो आरंभ, मध्य आणि अंत आणि भूतकाळ, वर्तमान आणि भविष्यापासून रहित आहे.

ਸਤਿ ਦੁਆਪਰ ਤ੍ਰਿਤੀਆ ਕਲਿਜੁਗ ਚਤ੍ਰ ਕਾਲ ਪ੍ਰਧਾਨ ॥
सति दुआपर त्रितीआ कलिजुग चत्र काल प्रधान ॥

सत्ययुग, त्रेता, द्वापर आणि कलियुग या चार युगात तो परमव्यापी आहे.

ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਥਕੇ ਮਹਾ ਮੁਨਿ ਗਾਇ ਗੰਧ੍ਰਬ ਅਪਾਰ ॥
धिआइ धिआइ थके महा मुनि गाइ गंध्रब अपार ॥

महान ऋषी त्यांचे चिंतन करून कंटाळले आहेत आणि अनंत गंधर्व देखील त्यांची स्तुती करीत आहेत.

ਹਾਰਿ ਹਾਰਿ ਥਕੇ ਸਭੈ ਨਹੀਂ ਪਾਈਐ ਤਿਹ ਪਾਰ ॥੧੯॥੧੯੯॥
हारि हारि थके सभै नहीं पाईऐ तिह पार ॥१९॥१९९॥

सर्व थकले आणि पराभव स्वीकारला, परंतु त्याचा अंत कोणालाही कळू शकला नाही.19.199.

ਨਾਰਦ ਆਦਿਕ ਬੇਦ ਬਿਆਸਕ ਮੁਨਿ ਮਹਾਨ ਅਨੰਤ ॥
नारद आदिक बेद बिआसक मुनि महान अनंत ॥

नारद ऋषी आणि इतर, वेद व्यास आणि इतर आणि असंख्य महान ऋषी

ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਥਕੇ ਸਭੈ ਕਰ ਕੋਟਿ ਕਸਟ ਦੁਰੰਤ ॥
धिआइ धिआइ थके सभै कर कोटि कसट दुरंत ॥

लाखो कठीण कष्ट आणि ध्यानाचा सराव करून सगळे थकले आहेत.

ਗਾਇ ਗਾਇ ਥਕੇ ਗੰਧ੍ਰਬ ਨਾਚ ਅਪਛਰ ਅਪਾਰ ॥
गाइ गाइ थके गंध्रब नाच अपछर अपार ॥

गंधर्व गायन करून थकले आहेत आणि असंख्य अप्सरा (स्वर्गीय कन्या) नृत्य करून थकल्या आहेत.

ਸੋਧਿ ਸੋਧਿ ਥਕੇ ਮਹਾ ਸੁਰ ਪਾਇਓ ਨਹਿ ਪਾਰ ॥੨੦॥੨੦੦॥
सोधि सोधि थके महा सुर पाइओ नहि पार ॥२०॥२००॥

महान देव त्यांच्या सततच्या शोधात थकले, पण त्यांचा अंत त्यांना कळू शकला नाही.20.200.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਦੋਹਰਾ ॥
त्व प्रसादि ॥ दोहरा ॥

तुझ्या कृपेने. दोहरा (कपलेट)