చాందీ ది వార్

(పేజీ: 9)


ਫੁਲ ਖਿੜੇ ਜਣ ਬਾਗੀਂ ਬਾਣੇ ਜੋਧਿਆਂ ॥
ful khirre jan baageen baane jodhiaan |

యోధుల వస్త్రాలు తోటలో పువ్వుల్లా కనిపిస్తాయి.

ਭੂਤਾਂ ਇਲਾਂ ਕਾਗੀਂ ਗੋਸਤ ਭਖਿਆ ॥
bhootaan ilaan kaageen gosat bhakhiaa |

దయ్యాలు, రాబందులు, కాకులు మాంసాన్ని తిన్నాయి.

ਹੁੰਮੜ ਧੁੰਮੜ ਜਾਗੀ ਘਤੀ ਸੂਰਿਆਂ ॥੨੪॥
hunmarr dhunmarr jaagee ghatee sooriaan |24|

ధైర్య యోధులు సుమారు 24 పరుగులు చేయడం ప్రారంభించారు.

ਸਟ ਪਈ ਨਗਾਰੇ ਦਲਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ॥
satt pee nagaare dalaan mukaabalaa |

ట్రంపెట్ కొట్టారు మరియు సైన్యాలు పరస్పరం దాడి చేస్తాయి.

ਦਿਤੇ ਦੇਉ ਭਜਾਈ ਮਿਲਿ ਕੈ ਰਾਕਸੀਂ ॥
dite deo bhajaaee mil kai raakaseen |

రాక్షసులు గుమిగూడి దేవతలను పారిపోయేలా చేశారు.

ਲੋਕੀ ਤਿਹੀ ਫਿਰਾਹੀ ਦੋਹੀ ਆਪਣੀ ॥
lokee tihee firaahee dohee aapanee |

వారు మూడు లోకాలలో తమ అధికారాన్ని ప్రదర్శించారు.

ਦੁਰਗਾ ਦੀ ਸਾਮ ਤਕਾਈ ਦੇਵਾਂ ਡਰਦਿਆਂ ॥
duragaa dee saam takaaee devaan ddaradiaan |

దేవతలు భయపడి దుర్గాదేవిని ఆశ్రయించారు.

ਆਂਦੀ ਚੰਡਿ ਚੜਾਈ ਉਤੇ ਰਾਕਸਾ ॥੨੫॥
aandee chandd charraaee ute raakasaa |25|

వారు చండీ దేవిని రాక్షసులతో యుద్ధం చేసేలా చేసారు.25.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పౌరి

ਆਈ ਫੇਰ ਭਵਾਨੀ ਖਬਰੀ ਪਾਈਆ ॥
aaee fer bhavaanee khabaree paaeea |

మళ్లీ భవానీ దేవి వచ్చిందన్న వార్త రాక్షసులు వింటారు.

ਦੈਤ ਵਡੇ ਅਭਿਮਾਨੀ ਹੋਏ ਏਕਠੇ ॥
dait vadde abhimaanee hoe ekatthe |

అత్యంత అహంకార రాక్షసులు ఒకచోట చేరారు.

ਲੋਚਨ ਧੂਮ ਗੁਮਾਨੀ ਰਾਇ ਬੁਲਾਇਆ ॥
lochan dhoom gumaanee raae bulaaeaa |

రాజు సుంభ్ అహంభావి లోచన్ ధుమ్‌ని పంపాడు.

ਜਗ ਵਿਚ ਵਡਾ ਦਾਨੋ ਆਪ ਕਹਾਇਆ ॥
jag vich vaddaa daano aap kahaaeaa |

అతను తనను తాను గొప్ప రాక్షసుడు అని పిలవడానికి కారణమయ్యాడు.

ਸਟ ਪਈ ਖਰਚਾਮੀ ਦੁਰਗਾ ਲਿਆਵਣੀ ॥੨੬॥
satt pee kharachaamee duragaa liaavanee |26|

గాడిద తోలుతో కప్పబడిన డోలు కొట్టి దుర్గాదేవిని తీసుకువస్తానని ప్రకటించారు.26.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పౌరి

ਕੜਕ ਉਠੀ ਰਣ ਚੰਡੀ ਫਉਜਾਂ ਦੇਖ ਕੈ ॥
karrak utthee ran chanddee faujaan dekh kai |

రణరంగంలో సైన్యాన్ని చూసి చండీ పెద్దగా కేకలు వేసింది.

ਧੂਹਿ ਮਿਆਨੋ ਖੰਡਾ ਹੋਈ ਸਾਹਮਣੇ ॥
dhoohi miaano khanddaa hoee saahamane |

ఆమె తన కత్తెర నుండి తన రెండంచుల కత్తిని తీసి శత్రువుల ముందుకు వచ్చింది.

ਸਭੇ ਬੀਰ ਸੰਘਾਰੇ ਧੂਮਰਨੈਣ ਦੇ ॥
sabhe beer sanghaare dhoomaranain de |

ఆమె ధుమర్ నైన్ యొక్క యోధులందరినీ చంపింది.

ਜਣ ਲੈ ਕਟੇ ਆਰੇ ਦਰਖਤ ਬਾਢੀਆਂ ॥੨੭॥
jan lai katte aare darakhat baadteean |27|

వడ్రంగులు రంపంతో చెట్లను నరికినట్లు తెలుస్తోంది.27.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పౌరి