ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Mehli i pestë:

ਦੁਰਤੁ ਗਵਾਇਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਉਬਾਰਿਆ ॥
durat gavaaeaa har prabh aape sabh sansaar ubaariaa |

Vetë Zoti Perëndi e ka pastruar gjithë botën nga mëkatet e saj dhe e ka shpëtuar atë.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਅਪਣਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥੧॥
paarabraham prabh kirapaa dhaaree apanaa birad samaariaa |1|

Zoti Suprem Zot zgjodhi mëshirën e Tij dhe konfirmoi natyrën e Tij të lindur. ||1||

ਹੋਈ ਰਾਜੇ ਰਾਮ ਕੀ ਰਖਵਾਲੀ ॥
hoee raaje raam kee rakhavaalee |

Unë kam arritur Shenjtëroren Mbrojtëse të Zotit, Mbreti im.

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨਦ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ਸੁਖਾਲੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
sookh sahaj aanad gun gaavahu man tan deh sukhaalee | rahaau |

Në paqe dhe ekstazë qiellore, unë këndoj Lëvdimet e Lavdishme të Zotit dhe mendja, trupi dhe qenia ime janë në paqe. ||Pauzë||

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਮੋਹਿ ਤਿਸ ਕਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥
patit udhaaran satigur meraa mohi tis kaa bharavaasaa |

Guru im i vërtetë është Shpëtimtari i mëkatarëve; Unë kam vendosur besimin tim tek Ai.

ਬਖਸਿ ਲਏ ਸਭਿ ਸਚੈ ਸਾਹਿਬਿ ਸੁਣਿ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਾ ॥੨॥੧੭॥੪੫॥
bakhas le sabh sachai saahib sun naanak kee aradaasaa |2|17|45|

Zoti i Vërtetë e ka dëgjuar lutjen e Nanakut dhe ka falur gjithçka. ||2||17||45||

Sri Guru Granth Sahib
Informacion për Shabad

Titulli: Raag Sorath
Shkrimtari: Guru Arjan Dev Ji
Faqe: 620
Numri i Linjës: 1 - 4

Raag Sorath

Sorath përcjell ndjenjën e të paturit një besim kaq të fortë në diçka që dëshiron të vazhdosh të përsërisësh përvojën. Në fakt kjo ndjenjë sigurie është aq e fortë saqë ju bëheni besim dhe e jetoni atë besim. Atmosfera e Sorathit është aq e fuqishme, saqë përfundimisht edhe dëgjuesi më i papërgjegjshëm do të tërhiqet.