ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਦੁਰਤੁ ਗਵਾਇਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਉਬਾਰਿਆ ॥
durat gavaaeaa har prabh aape sabh sansaar ubaariaa |

Herren Gud selv har befriet hele verden for dens synder og frelst den.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਅਪਣਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥੧॥
paarabraham prabh kirapaa dhaaree apanaa birad samaariaa |1|

Den Højeste Herre Gud udvidede sin barmhjertighed og bekræftede sin medfødte natur. ||1||

ਹੋਈ ਰਾਜੇ ਰਾਮ ਕੀ ਰਖਵਾਲੀ ॥
hoee raaje raam kee rakhavaalee |

Jeg har nået Herrens, min konges, beskyttende helligdom.

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨਦ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ਸੁਖਾਲੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
sookh sahaj aanad gun gaavahu man tan deh sukhaalee | rahaau |

I himmelsk fred og ekstase synger jeg Herrens herlige lovprisninger, og mit sind, krop og væsen er i fred. ||Pause||

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਮੋਹਿ ਤਿਸ ਕਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥
patit udhaaran satigur meraa mohi tis kaa bharavaasaa |

Min Sande Guru er syndernes Frelser; Jeg har sat min lid til og tro på ham.

ਬਖਸਿ ਲਏ ਸਭਿ ਸਚੈ ਸਾਹਿਬਿ ਸੁਣਿ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਾ ॥੨॥੧੭॥੪੫॥
bakhas le sabh sachai saahib sun naanak kee aradaasaa |2|17|45|

Den Sande Herre har hørt Nanaks bøn, og han har tilgivet alt. ||2||17||45||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Information

Titel: Raag Sorath
Forfatter: Guru Arjan Dev Ji
Side: 620
Linje Nr.: 1 - 4

Raag Sorath

Sorath formidler følelsen af at have så stærk en tro på noget, at man gerne vil blive ved med at gentage oplevelsen. Faktisk er denne følelse af sikkerhed så stærk, at du bliver troen og lever den tro. Atmosfæren i Sorath er så kraftfuld, at selv den mest ufølsomme lytter til sidst vil blive tiltrukket.