ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਦੁਰਤੁ ਗਵਾਇਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਉਬਾਰਿਆ ॥
durat gavaaeaa har prabh aape sabh sansaar ubaariaa |

Herren Gud själv har befriat hela världen från dess synder och räddat den.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਅਪਣਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥੧॥
paarabraham prabh kirapaa dhaaree apanaa birad samaariaa |1|

Den Högste Herren Gud utsträckte sin barmhärtighet och bekräftade sin medfödda natur. ||1||

ਹੋਈ ਰਾਜੇ ਰਾਮ ਕੀ ਰਖਵਾਲੀ ॥
hoee raaje raam kee rakhavaalee |

Jag har nått Herrens, min kung, skyddande helgedom.

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨਦ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ਸੁਖਾਲੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
sookh sahaj aanad gun gaavahu man tan deh sukhaalee | rahaau |

I himmelsk frid och extas sjunger jag Herrens härliga lov, och mitt sinne, min kropp och mitt väsen är i frid. ||Paus||

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਮੋਹਿ ਤਿਸ ਕਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥
patit udhaaran satigur meraa mohi tis kaa bharavaasaa |

Min Sanna Guru är syndarnas Frälsare; Jag har satt min tillit och tro på honom.

ਬਖਸਿ ਲਏ ਸਭਿ ਸਚੈ ਸਾਹਿਬਿ ਸੁਣਿ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਾ ॥੨॥੧੭॥੪੫॥
bakhas le sabh sachai saahib sun naanak kee aradaasaa |2|17|45|

Den Sanne Herren har hört Nanaks bön och han har förlåtit allt. ||2||17||45||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Information

Titel: Raag Sorath
Författare: Guru Arjan Dev Ji
Sida: 620
Radnummer: 1 - 4

Raag Sorath

Sorath förmedlar känslan av att ha en så stark tro på något att man vill fortsätta att upprepa upplevelsen. Faktum är att denna känsla av säkerhet är så stark att du blir tron och lever den tron. Atmosfären i Sorath är så kraftfull att så småningom kommer även den mest svarslösa lyssnaren att lockas.