ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

সোরাতাহ, পঞ্চম মেহল:

ਦੁਰਤੁ ਗਵਾਇਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਉਬਾਰਿਆ ॥
durat gavaaeaa har prabh aape sabh sansaar ubaariaa |

প্রভু ঈশ্বর স্বয়ং সমগ্র বিশ্বকে তার পাপ থেকে পরিত্রাণ দিয়েছেন, এবং রক্ষা করেছেন।

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਅਪਣਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥੧॥
paarabraham prabh kirapaa dhaaree apanaa birad samaariaa |1|

পরমেশ্বর ভগবান তাঁর করুণা প্রসারিত করেছেন এবং তাঁর সহজাত প্রকৃতিকে নিশ্চিত করেছেন। ||1||

ਹੋਈ ਰਾਜੇ ਰਾਮ ਕੀ ਰਖਵਾਲੀ ॥
hoee raaje raam kee rakhavaalee |

আমি আমার রাজা, প্রভুর সুরক্ষামূলক অভয়ারণ্য অর্জন করেছি।

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨਦ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ਸੁਖਾਲੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
sookh sahaj aanad gun gaavahu man tan deh sukhaalee | rahaau |

স্বর্গীয় শান্তি এবং পরমানন্দে, আমি প্রভুর মহিমান্বিত প্রশংসা গাই, এবং আমার মন, শরীর এবং সত্তা শান্তিতে থাকে। ||পজ||

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਮੋਹਿ ਤਿਸ ਕਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥
patit udhaaran satigur meraa mohi tis kaa bharavaasaa |

আমার সত্য গুরু পাপীদের ত্রাণকর্তা; আমি তাঁর উপর আমার আস্থা ও বিশ্বাস রেখেছি।

ਬਖਸਿ ਲਏ ਸਭਿ ਸਚੈ ਸਾਹਿਬਿ ਸੁਣਿ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਾ ॥੨॥੧੭॥੪੫॥
bakhas le sabh sachai saahib sun naanak kee aradaasaa |2|17|45|

সত্য প্রভু নানকের প্রার্থনা শুনেছেন, এবং তিনি সবকিছু ক্ষমা করেছেন। ||2||17||45||

Sri Guru Granth Sahib
শব্দ তথ্য

শিরোনাম: রাগ সোরথ
লেখক: গুরু অর্জন দেব জি
পৃষ্ঠা: 620
লাইন নং: 1 - 4

রাগ সোরথ

সোরথ এমন একটি দৃঢ় বিশ্বাসের অনুভূতি প্রকাশ করে যা আপনি অভিজ্ঞতার পুনরাবৃত্তি করতে চান। প্রকৃতপক্ষে নিশ্চিততার এই অনুভূতি এতটাই শক্তিশালী যে আপনি বিশ্বাসে পরিণত হন এবং সেই বিশ্বাসে বেঁচে থাকেন। সৌরথের পরিবেশ এতই শক্তিশালী যে, শেষ পর্যন্ত সবচেয়ে প্রতিক্রিয়াহীন শ্রোতাও আকৃষ্ট হবে।