باون اخری

(انگ: 17)


ਞੋ ਪੇਖਉ ਸੋ ਬਿਨਸਤਉ ਕਾ ਸਿਉ ਕਰੀਐ ਸੰਗੁ ॥
yo pekhau so binastau kaa siau kareeai sang |

جو کجھ میں (اکھیں) ویکھ رہا ہاں، اہ ناسونت ہے، (پھر) پیڈی پریت کس دے نال پائی جائے؟

ਞਾਣਹੁ ਇਆ ਬਿਧਿ ਸਹੀ ਚਿਤ ਝੂਠਉ ਮਾਇਆ ਰੰਗੁ ॥
yaanahu eaa bidh sahee chit jhootthau maaeaa rang |

ہے میرے چتّ! اؤں ٹھیک جان کِ مایا نال پیار جھوٹھا ہے۔

ਞਾਣਤ ਸੋਈ ਸੰਤੁ ਸੁਇ ਭ੍ਰਮ ਤੇ ਕੀਚਿਤ ਭਿੰਨ ॥
yaanat soee sant sue bhram te keechit bhin |

اجیہے منکھّ مایا والی بھٹکنا توں بچ جاندے ہن۔ اہو جہا بندا ہی سنت ہے، اہ ہی سہیہ جیون نوں سمجھدا ہے۔

ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ ਤਿਹ ਕਢਹੁ ਜਿਹ ਹੋਵਹੁ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥
andh koop te tih kadtahu jih hovahu suprasan |

(ہے پربھو!) جس بندے اتے توں ترٹھدا ہیں، اس نوں موہ دے انھے ہنیرے کھوہ وچوں توں کڈھّ لیندا ہیں۔

ਞਾ ਕੈ ਹਾਥਿ ਸਮਰਥ ਤੇ ਕਾਰਨ ਕਰਨੈ ਜੋਗ ॥
yaa kai haath samarath te kaaran karanai jog |

جس دے ہتھ وچ ہی اہ کرن دی سمرتھا ہے، تے جو سارے سبب بنان جوگا بھی ہے (اہی اک تریکا ہے، "مایا رنگ" توں بچے رہن دا)

ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਉਸਤਤਿ ਕਰਉ ਞਾਹੂ ਕੀਓ ਸੰਜੋਗ ॥੨੬॥
naanak tih usatat krau yaahoo keeo sanjog |26|

ہے نانک! (آکھ-) میں اس پربھو دی سفت-سالاہ کردا ہاں جو (مہر کر کے سفت-سالاہ کرن دا اہ) سبب میرے واستے بناندا ہے ۔۔26۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਟੂਟੇ ਬੰਧਨ ਜਨਮ ਮਰਨ ਸਾਧ ਸੇਵ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ॥
ttootte bandhan janam maran saadh sev sukh paae |

اس منکھّ دے اہ موہ-بندھن ٹٹّ جاندے ہن جو جنم مرن دے گیڑ وچ پاندے ہن، اہ منکھّ گرو دی سیوا کر کے آتمک آنند پراپت کردا ہے

ਨਾਨਕ ਮਨਹੁ ਨ ਬੀਸਰੈ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਗੋਬਿਦ ਰਾਇ ॥੧॥
naanak manahu na beesarai gun nidh gobid raae |1|

ہے نانک! جس دے من توں گناں-دا-خزانا گوبند بھلدا نہیں ہے ۔۔1۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی

ਟਹਲ ਕਰਹੁ ਤਉ ਏਕ ਕੀ ਜਾ ਤੇ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕੋਇ ॥
ttahal karahu tau ek kee jaa te brithaa na koe |

(ہے بھائی!) سرف اک پرماتما دی سیوا-بھگتی کرو جس دے در توں کوئی (جاچک) خالی نہیں جاندا۔

ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹੀਐ ਬਸੈ ਜੋ ਚਾਹਹੁ ਸੋ ਹੋਇ ॥
man tan mukh heeai basai jo chaahahu so hoe |

جے تہاڈے من وچ تن وچ مونہ وچ ہردے وچ پربھو وسّ پئے، تاں مونہ-منگیا پدارتھ ملیگا۔

ਟਹਲ ਮਹਲ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਜਾ ਕਉ ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
ttahal mahal taa kau milai jaa kau saadh kripaal |

پر اہ سیوا-بھگتی دا موکا اسے نوں ملدا ہے، جس اتے گرو دیال ہووے۔

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਉ ਬਸੈ ਜਉ ਆਪਨ ਹੋਹਿ ਦਇਆਲ ॥
saadhoo sangat tau basai jau aapan hohi deaal |

تے، گرو دی سنگتِ وچ منکھّ تدوں ٹکدا ہے، جے پربھو آپ کرپا کرے۔

ਟੋਹੇ ਟਾਹੇ ਬਹੁ ਭਵਨ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥
ttohe ttaahe bahu bhavan bin naavai sukh naeh |

اساں سارے تھاں بھال کے ویکھ لئے ہن، پربھو دے بھجن توں بنا آتمک سکھ کتے بھی نہیں۔

ਟਲਹਿ ਜਾਮ ਕੇ ਦੂਤ ਤਿਹ ਜੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਹਿ ॥
ttaleh jaam ke doot tih ju saadhoo sang samaeh |

جیہڑے بندے گرو دی ہزوری وچ آپا لین کر لیندے ہن، اہناں توں تاں جمدوت بھی لامبھے ہو جاندے ہن (اہناں نوں موت دا ڈر بھی پوہ نہیں سکدا)۔

ਬਾਰਿ ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਸੰਤ ਸਦਕੇ ॥
baar baar jaau sant sadake |

میں مڑ مڑ گرو توں کربان جاندا ہاں۔

ਨਾਨਕ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸੇ ਕਦਿ ਕੇ ॥੨੭॥
naanak paap binaase kad ke |27|

ہے نانک! (آکھ-) جیہڑا منکھّ گرو در تے آ ڈگدا ہے، اس دے کئی جنماں دے کیتے مند کرماں دے سنسکار ناس ہو جاندے ہن ۔۔27۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਠਾਕ ਨ ਹੋਤੀ ਤਿਨਹੁ ਦਰਿ ਜਿਹ ਹੋਵਹੁ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥
tthaak na hotee tinahu dar jih hovahu suprasan |

(ہے پربھو!) جنھاں اتے توں مہر کردا ہیں؛ اہناں دے راہ وچ تیرے در تے پہنچن لگیاں کوئی روک نہیں پیندی (کوئی وکار اہناں نوں پربھو-چرناں وچ جڑن توں روک نہیں سکدا)۔