Akal Ustat

(Paġna: 8)


ਅਕਲੰਕ ਰੂਪ ਅਪਾਰ ॥
akalank roop apaar |

Hu l-Entità Bla Tebgħa huwa Infinit,

ਸਭ ਲੋਕ ਸੋਕ ਬਿਦਾਰ ॥
sabh lok sok bidaar |

Huwa l-qered tat-tbatijiet tad-dinjiet kollha.

ਕਲ ਕਾਲ ਕਰਮ ਬਿਹੀਨ ॥
kal kaal karam biheen |

Huwa mingħajr ir-ritwali tal-Età tal-Ħadid,

ਸਭ ਕਰਮ ਧਰਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੩॥੩੩॥
sabh karam dharam prabeen |3|33|

Huwa adept fix-xogħlijiet reliġjużi kollha. 3.33.

ਅਨਖੰਡ ਅਤੁਲ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥
anakhandd atul prataap |

Il-Glorja Tiegħu hija Indiviżibbli u Inestimabbli,

ਸਭ ਥਾਪਿਓ ਜਿਹ ਥਾਪ ॥
sabh thaapio jih thaap |

Huwa l-Istabbilitur tal-istituzzjonijiet kollha.

ਅਨਖੇਦ ਭੇਦ ਅਛੇਦ ॥
anakhed bhed achhed |

Huwa Indistruttibbli b'misteri li ma jitħassrux,

ਮੁਖਚਾਰ ਗਾਵਤ ਬੇਦ ॥੪॥੩੪॥
mukhachaar gaavat bed |4|34|

U l-Brahma b’erba’ idejn tkanta l-Vedas. 4.34.

ਜਿਹ ਨੇਤ ਨਿਗਮ ਕਹੰਤ ॥
jih net nigam kahant |

Lilu n-Nigam (Vedas) isejjaħ ���Neti��� (Mhux dan),

ਮੁਖਚਾਰ ਬਕਤ ਬਿਅੰਤ ॥
mukhachaar bakat biant |

Il-Brahma b'erba' idejn Tkellem dwaru bħala Unlimited.

ਅਨਭਿਜ ਅਤੁਲ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥
anabhij atul prataap |

Il-Glorja Tiegħu mhix affettwata u inestimabbli,

ਅਨਖੰਡ ਅਮਿਤ ਅਥਾਪ ॥੫॥੩੫॥
anakhandd amit athaap |5|35|

Huwa Undivided Unlimited u Un-stabbilit. 5.35.

ਜਿਹ ਕੀਨ ਜਗਤ ਪਸਾਰ ॥
jih keen jagat pasaar |

Hu li ħalaq il-firxa tad-dinja,

ਰਚਿਓ ਬਿਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ॥
rachio bichaar bichaar |

Huwa ħalaqha f’Kuxjenza sħiħa.

ਅਨੰਤ ਰੂਪ ਅਖੰਡ ॥
anant roop akhandd |

Il-Forma Infinita Tiegħu hija Indiviżibbli,

ਅਤੁਲ ਪ੍ਰਤਾਪ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥੬॥੩੬॥
atul prataap prachandd |6|36|

Il-Glorja Imkejla Tiegħu hija Qawwija 6.36.

ਜਿਹ ਅੰਡ ਤੇ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ॥
jih andd te brahamandd |

Hu li ħalaq l-univers mill-bajda Kożmika,

ਕੀਨੇ ਸੁ ਚੌਦਹ ਖੰਡ ॥
keene su chauadah khandd |

Huwa ħalaq l-erbatax-il reġjun.

ਸਭ ਕੀਨ ਜਗਤ ਪਸਾਰ ॥
sabh keen jagat pasaar |

Hu ħalaq il-firxa kollha tad-dinja,

ਅਬਿਯਕਤ ਰੂਪ ਉਦਾਰ ॥੭॥੩੭॥
abiyakat roop udaar |7|37|

Dak il-Mulej Benevolenti huwa Unmanifested. 7.37.