阿卡尔·乌斯特特
(页面: 8)
ਅਕਲੰਕ ਰੂਪ ਅਪਾਰ ॥
akalank roop apaar | 他是无瑕疵的存在,是无限的,
ਸਭ ਲੋਕ ਸੋਕ ਬਿਦਾਰ ॥
sabh lok sok bidaar | 他是一切世界苦难的毁灭者。
ਕਲ ਕਾਲ ਕਰਮ ਬਿਹੀਨ ॥
kal kaal karam biheen | 他没有铁器时代的仪式,
ਸਭ ਕਰਮ ਧਰਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥੩॥੩੩॥
sabh karam dharam prabeen |3|33| 他是一切宗教著作的行家。3.33。
ਅਨਖੰਡ ਅਤੁਲ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥
anakhandd atul prataap | 他的荣耀不可分割,无可估量,
ਸਭ ਥਾਪਿਓ ਜਿਹ ਥਾਪ ॥
sabh thaapio jih thaap | 他是一切制度的创立者。
ਅਨਖੇਦ ਭੇਦ ਅਛੇਦ ॥
anakhed bhed achhed | 他是不可毁灭的,拥有不可磨灭的奥秘,
ਮੁਖਚਾਰ ਗਾਵਤ ਬੇਦ ॥੪॥੩੪॥
mukhachaar gaavat bed |4|34| 四手梵天吟唱吠陀经。4.34。
ਜਿਹ ਨੇਤ ਨਿਗਮ ਕਹੰਤ ॥
jih net nigam kahant | 吠陀经中称他为“Neti”(不是这个),
ਮੁਖਚਾਰ ਬਕਤ ਬਿਅੰਤ ॥
mukhachaar bakat biant | 四手梵天称他为无限。
ਅਨਭਿਜ ਅਤੁਲ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥
anabhij atul prataap | 他的荣耀是不可估量的,
ਅਨਖੰਡ ਅਮਿਤ ਅਥਾਪ ॥੫॥੩੫॥
anakhandd amit athaap |5|35| 他是不可分割的、无限的和未建立的。5.35。
ਜਿਹ ਕੀਨ ਜਗਤ ਪਸਾਰ ॥
jih keen jagat pasaar | 他创造了广阔的世界,
ਰਚਿਓ ਬਿਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ॥
rachio bichaar bichaar | 他完全有意识地创造了它。
ਅਨੰਤ ਰੂਪ ਅਖੰਡ ॥
anant roop akhandd | 他的无限形式是不可分割的,
ਅਤੁਲ ਪ੍ਰਤਾਪ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥੬॥੩੬॥
atul prataap prachandd |6|36| 他的无限荣耀是强大的 6.36。
ਜਿਹ ਅੰਡ ਤੇ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ॥
jih andd te brahamandd | 他从宇宙蛋中创造了宇宙,
ਕੀਨੇ ਸੁ ਚੌਦਹ ਖੰਡ ॥
keene su chauadah khandd | 他创造了十四个地区。
ਸਭ ਕੀਨ ਜਗਤ ਪਸਾਰ ॥
sabh keen jagat pasaar | 他创造了整个世界,
ਅਬਿਯਕਤ ਰੂਪ ਉਦਾਰ ॥੭॥੩੭॥
abiyakat roop udaar |7|37| 那位仁慈的主是未显现的。7.37。