सिध गोसटि

(पान: 9)


ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਿਧ ਗੋਸਟਿ ਹੋਇ ॥
नामि रते सिध गोसटि होइ ॥

नामाशी एकरूप होऊन ते सिद्ध गोष्ट - सिद्धांशी संवाद साधतात.

ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਤਪੁ ਹੋਇ ॥
नामि रते सदा तपु होइ ॥

नामाशी एकरूप होऊन ते सदैव तीव्र ध्यान साधना करतात.

ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਾਰੁ ॥
नामि रते सचु करणी सारु ॥

नामाशी संलग्न होऊन ते खरे आणि उत्कृष्ट जीवनशैली जगतात.

ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਬੀਚਾਰੁ ॥
नामि रते गुण गिआन बीचारु ॥

नामाशी एकरूप होऊन ते परमेश्वराचे गुण आणि आध्यात्मिक बुद्धी यांचे चिंतन करतात.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਬੋਲੈ ਸਭੁ ਵੇਕਾਰੁ ॥
बिनु नावै बोलै सभु वेकारु ॥

नामाशिवाय जे काही बोलले जाते ते व्यर्थ आहे.

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਤਿਨ ਕਉ ਜੈਕਾਰੁ ॥੩੩॥
नानक नामि रते तिन कउ जैकारु ॥३३॥

हे नानक, नामात रमलेले, त्यांचा विजय साजरा केला जातो. ||33||

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥
पूरे गुर ते नामु पाइआ जाइ ॥

परिपूर्ण गुरूंच्या द्वारे मनुष्याला नाम प्राप्त होते.

ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਸਚਿ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥
जोग जुगति सचि रहै समाइ ॥

योगाचा मार्ग म्हणजे सत्यात लीन राहणे.

ਬਾਰਹ ਮਹਿ ਜੋਗੀ ਭਰਮਾਏ ਸੰਨਿਆਸੀ ਛਿਅ ਚਾਰਿ ॥
बारह महि जोगी भरमाए संनिआसी छिअ चारि ॥

योगी योगाच्या बारा शाळांमध्ये फिरतात; सहा आणि चार मध्ये संन्यासी.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਜੋ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਸੋ ਪਾਏ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥
गुर कै सबदि जो मरि जीवै सो पाए मोख दुआरु ॥

जो जिवंत असतानाही मेलेला असतो, त्याला गुरूंच्या वचनाने मुक्तीचे द्वार मिळते.

ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਸਭਿ ਦੂਜੈ ਲਾਗੇ ਦੇਖਹੁ ਰਿਦੈ ਬੀਚਾਰਿ ॥
बिनु सबदै सभि दूजै लागे देखहु रिदै बीचारि ॥

शब्दाशिवाय सर्व द्वैताशी संलग्न आहेत. याचा मनापासून विचार करा आणि पहा.

ਨਾਨਕ ਵਡੇ ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਨੀ ਸਚੁ ਰਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥੩੪॥
नानक वडे से वडभागी जिनी सचु रखिआ उर धारि ॥३४॥

हे नानक, धन्य आणि भाग्यवान तेच आहेत जे खरे परमेश्वराला आपल्या हृदयात धारण करतात. ||34||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਤਨੁ ਲਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
गुरमुखि रतनु लहै लिव लाइ ॥

गुरुमुख रत्न मिळवतो, प्रेमाने परमेश्वरावर लक्ष केंद्रित करतो.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਖੈ ਰਤਨੁ ਸੁਭਾਇ ॥
गुरमुखि परखै रतनु सुभाइ ॥

गुरुमुख अंतर्ज्ञानाने या दागिन्याची किंमत ओळखतो.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੀ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥
गुरमुखि साची कार कमाइ ॥

गुरुमुख कृतीत सत्याचा आचरण करतो.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚੇ ਮਨੁ ਪਤੀਆਇ ॥
गुरमुखि साचे मनु पतीआइ ॥

गुरुमुखाचे मन खऱ्या परमेश्वरावर प्रसन्न होते.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਏ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ॥
गुरमुखि अलखु लखाए तिसु भावै ॥

गुरुमुख अदृश्य पाहतो, जेव्हा तो प्रभूला प्रसन्न करतो.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਚੋਟ ਨ ਖਾਵੈ ॥੩੫॥
नानक गुरमुखि चोट न खावै ॥३५॥

हे नानक, गुरुमुखाला शिक्षा सहन करावी लागत नाही. ||35||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ॥
गुरमुखि नामु दानु इसनानु ॥

गुरुमुखाला नाम, दान आणि शुद्धीकरणाचा आशीर्वाद मिळतो.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਾਗੈ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੁ ॥
गुरमुखि लागै सहजि धिआनु ॥

गुरुमुख त्याचे ध्यान स्वर्गीय परमेश्वरावर केंद्रित करतो.