ਜਾ ਕੀ ਲੀਲਾ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨਾਹਿ ॥
jaa kee leelaa kee mit naeh |

Njegovoj igri nema ograničenja.

ਸਗਲ ਦੇਵ ਹਾਰੇ ਅਵਗਾਹਿ ॥
sagal dev haare avagaeh |

Svi polubogovi su se umorili od traženja.

ਪਿਤਾ ਕਾ ਜਨਮੁ ਕਿ ਜਾਨੈ ਪੂਤੁ ॥
pitaa kaa janam ki jaanai poot |

Što sin zna o očevu rođenju?

ਸਗਲ ਪਰੋਈ ਅਪੁਨੈ ਸੂਤਿ ॥
sagal paroee apunai soot |

Svi su nanizani na Njegovu žicu.

ਸੁਮਤਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਜਿਨ ਦੇਇ ॥
sumat giaan dhiaan jin dee |

On daruje zdrav razum, duhovnu mudrost i meditaciju,

ਜਨ ਦਾਸ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਸੇਇ ॥
jan daas naam dhiaaveh see |

Na Njegovim poniznim slugama i robovima koji razmišljaju o Naamu.

ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਜਾ ਕਉ ਭਰਮਾਏ ॥
tihu gun meh jaa kau bharamaae |

On navodi neke na krivi put u tri svojstva;

ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਜਾਏ ॥
janam marai fir aavai jaae |

rađaju se i umiru, dolaze i odlaze uvijek iznova.

ਊਚ ਨੀਚ ਤਿਸ ਕੇ ਅਸਥਾਨ ॥
aooch neech tis ke asathaan |

Visoko i nisko su Njegova mjesta.

ਜੈਸਾ ਜਨਾਵੈ ਤੈਸਾ ਨਾਨਕ ਜਾਨ ॥੩॥
jaisaa janaavai taisaa naanak jaan |3|

Kako nas On nadahnjuje da Ga upoznamo, o Nanak, tako je i On poznat. ||3||

Sri Guru Granth Sahib
Informacije o Shabadu

Naslov: Raag Gauree
Pisac: Guru Arjan Dev Ji
Stranica: 284
Broj Reda: 5 - 7

Raag Gauree

Gauri stvara raspoloženje u kojem se slušatelja potiče da se više trudi kako bi postigao cilj. Međutim, ohrabrenje koje daje Raag ne dopušta egu da se poveća. Time se stvara atmosfera u kojoj je slušatelj ohrabren, ali ipak spriječen da postane arogantan i samovažan.