ਜਾ ਕੀ ਲੀਲਾ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨਾਹਿ ॥
jaa kee leelaa kee mit naeh |

No hi ha límit al seu joc.

ਸਗਲ ਦੇਵ ਹਾਰੇ ਅਵਗਾਹਿ ॥
sagal dev haare avagaeh |

Tots els semidéus s'han cansat de buscar-lo.

ਪਿਤਾ ਕਾ ਜਨਮੁ ਕਿ ਜਾਨੈ ਪੂਤੁ ॥
pitaa kaa janam ki jaanai poot |

Què sap el fill del naixement del seu pare?

ਸਗਲ ਪਰੋਈ ਅਪੁਨੈ ਸੂਤਿ ॥
sagal paroee apunai soot |

Tots estan lligats a la seva corda.

ਸੁਮਤਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਜਿਨ ਦੇਇ ॥
sumat giaan dhiaan jin dee |

Atorga bon sentit, saviesa espiritual i meditació,

ਜਨ ਦਾਸ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਸੇਇ ॥
jan daas naam dhiaaveh see |

Sobre els seus humils servents i esclaus que mediten en el Naam.

ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਜਾ ਕਉ ਭਰਮਾਏ ॥
tihu gun meh jaa kau bharamaae |

Ell desvia alguns en les tres qualitats;

ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਜਾਏ ॥
janam marai fir aavai jaae |

neixen i moren, anant i venint una i altra vegada.

ਊਚ ਨੀਚ ਤਿਸ ਕੇ ਅਸਥਾਨ ॥
aooch neech tis ke asathaan |

L'alt i el baix són els seus llocs.

ਜੈਸਾ ਜਨਾਵੈ ਤੈਸਾ ਨਾਨਕ ਜਾਨ ॥੩॥
jaisaa janaavai taisaa naanak jaan |3|

Així com Ell ens inspira a conèixer-lo, oh Nanak, així és conegut. ||3||

Sri Guru Granth Sahib
Informació de Shabad

Títol: Raag Gauree
Escriptor: Guru Arjan Dev Ji
Pàgina: 284
Número de línia: 5 - 7

Raag Gauree

Gauri crea un estat d'ànim on l'oient s'anima a esforçar-se més per aconseguir un objectiu. Tanmateix, l'estímul donat pel Raag no permet que l'ego augmenti. Això crea, per tant, l'atmosfera on l'oient s'anima, però encara s'impedeix que es torni arrogant i important.