ਜਾ ਕੀ ਲੀਲਾ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨਾਹਿ ॥
jaa kee leelaa kee mit naeh |

Nuk ka kufi për lojën e Tij.

ਸਗਲ ਦੇਵ ਹਾਰੇ ਅਵਗਾਹਿ ॥
sagal dev haare avagaeh |

Të gjithë gjysmëperënditë janë lodhur duke kërkuar për të.

ਪਿਤਾ ਕਾ ਜਨਮੁ ਕਿ ਜਾਨੈ ਪੂਤੁ ॥
pitaa kaa janam ki jaanai poot |

Çfarë di djali për lindjen e babait të tij?

ਸਗਲ ਪਰੋਈ ਅਪੁਨੈ ਸੂਤਿ ॥
sagal paroee apunai soot |

Të gjithë janë të lidhur në vargun e Tij.

ਸੁਮਤਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਜਿਨ ਦੇਇ ॥
sumat giaan dhiaan jin dee |

Ai dhuron sens të mirë, mençuri shpirtërore dhe meditim,

ਜਨ ਦਾਸ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਸੇਇ ॥
jan daas naam dhiaaveh see |

Mbi shërbëtorët dhe skllevërit e Tij të përulur që meditojnë mbi Naamin.

ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਜਾ ਕਉ ਭਰਮਾਏ ॥
tihu gun meh jaa kau bharamaae |

Ai çon disa nga rruga e drejtë në tre cilësitë;

ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਜਾਏ ॥
janam marai fir aavai jaae |

ata lindin dhe vdesin, vijnë e shkojnë pa pushim.

ਊਚ ਨੀਚ ਤਿਸ ਕੇ ਅਸਥਾਨ ॥
aooch neech tis ke asathaan |

E larta dhe e ulëta janë vendet e Tij.

ਜੈਸਾ ਜਨਾਵੈ ਤੈਸਾ ਨਾਨਕ ਜਾਨ ॥੩॥
jaisaa janaavai taisaa naanak jaan |3|

Ashtu si Ai na frymëzon ta njohim Atë, o Nanak, ashtu njihet Ai. ||3||

Sri Guru Granth Sahib
Informacion për Shabad

Titulli: Raag Gauree
Shkrimtari: Guru Arjan Dev Ji
Faqe: 284
Numri i Linjës: 5 - 7

Raag Gauree

Gauri krijon një humor ku dëgjuesi inkurajohet të përpiqet më shumë për të arritur një objektiv. Sidoqoftë, inkurajimi i dhënë nga Raag nuk lejon që egoja të rritet. Prandaj, kjo krijon një atmosferë ku dëgjuesi inkurajohet, por gjithsesi pengohet të bëhet arrogant dhe i vetëvlerësuar.