ਜਾ ਕੀ ਲੀਲਾ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨਾਹਿ ॥
jaa kee leelaa kee mit naeh |

Jocul Lui nu are limită.

ਸਗਲ ਦੇਵ ਹਾਰੇ ਅਵਗਾਹਿ ॥
sagal dev haare avagaeh |

Toți semizeii s-au săturat să-l caute.

ਪਿਤਾ ਕਾ ਜਨਮੁ ਕਿ ਜਾਨੈ ਪੂਤੁ ॥
pitaa kaa janam ki jaanai poot |

Ce știe fiul despre nașterea tatălui său?

ਸਗਲ ਪਰੋਈ ਅਪੁਨੈ ਸੂਤਿ ॥
sagal paroee apunai soot |

Toate sunt înșirate de sfoara Lui.

ਸੁਮਤਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਜਿਨ ਦੇਇ ॥
sumat giaan dhiaan jin dee |

El oferă bun simț, înțelepciune spirituală și meditație,

ਜਨ ਦਾਸ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਸੇਇ ॥
jan daas naam dhiaaveh see |

Pe slujitorii Săi umili și sclavii care meditează la Naam.

ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਜਾ ਕਉ ਭਰਮਾਏ ॥
tihu gun meh jaa kau bharamaae |

El duce pe unii în rătăcire în cele trei calități;

ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਜਾਏ ॥
janam marai fir aavai jaae |

se nasc și mor, vin și merg iar și iar.

ਊਚ ਨੀਚ ਤਿਸ ਕੇ ਅਸਥਾਨ ॥
aooch neech tis ke asathaan |

Cel înalt și cel jos sunt locurile Lui.

ਜੈਸਾ ਜਨਾਵੈ ਤੈਸਾ ਨਾਨਕ ਜਾਨ ॥੩॥
jaisaa janaavai taisaa naanak jaan |3|

Așa cum ne inspiră El să-L cunoaștem, o, Nanak, așa este El cunoscut. ||3||

Sri Guru Granth Sahib
Informații Shabad

Titlu: Raag Gauree
Scriitor: Guru Arjan Dev Ji
Pagină: 284
Număr linie: 5 - 7

Raag Gauree

Gauri creează o stare de spirit în care ascultătorul este încurajat să se străduiască mai mult pentru a atinge un obiectiv. Totuși, încurajarea dată de Raag nu permite ego-ului să crească. Prin urmare, se creează atmosfera în care ascultătorul este încurajat, dar totuși împiedicat să devină arogant și auto-important.