ਜਾ ਕੀ ਲੀਲਾ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨਾਹਿ ॥
jaa kee leelaa kee mit naeh |

Tiada had bagi permainanNya.

ਸਗਲ ਦੇਵ ਹਾਰੇ ਅਵਗਾਹਿ ॥
sagal dev haare avagaeh |

Semua dewa telah bosan mencarinya.

ਪਿਤਾ ਕਾ ਜਨਮੁ ਕਿ ਜਾਨੈ ਪੂਤੁ ॥
pitaa kaa janam ki jaanai poot |

Apa yang anak lelaki tahu tentang kelahiran bapanya?

ਸਗਲ ਪਰੋਈ ਅਪੁਨੈ ਸੂਤਿ ॥
sagal paroee apunai soot |

Semua diikat pada taliNya.

ਸੁਮਤਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਜਿਨ ਦੇਇ ॥
sumat giaan dhiaan jin dee |

Dia memberikan akal budi, kebijaksanaan rohani dan meditasi,

ਜਨ ਦਾਸ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਸੇਇ ॥
jan daas naam dhiaaveh see |

Pada hamba dan hamba-Nya yang hina yang merenung Naam.

ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਜਾ ਕਉ ਭਰਮਾਏ ॥
tihu gun meh jaa kau bharamaae |

Dia menyesatkan sebahagian daripada tiga sifat;

ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਜਾਏ ॥
janam marai fir aavai jaae |

mereka dilahirkan dan mati, datang dan pergi berulang kali.

ਊਚ ਨੀਚ ਤਿਸ ਕੇ ਅਸਥਾਨ ॥
aooch neech tis ke asathaan |

Yang tinggi dan yang rendah adalah tempat-Nya.

ਜੈਸਾ ਜਨਾਵੈ ਤੈਸਾ ਨਾਨਕ ਜਾਨ ॥੩॥
jaisaa janaavai taisaa naanak jaan |3|

Sebagaimana Dia mengilhamkan kita untuk mengenal Dia, Wahai Nanak, begitu juga Dia dikenali. ||3||

Sri Guru Granth Sahib
Maklumat Shabad

Tajuk: Raag Gauree
Pengarang: Guru Arjan Dev Ji
Halaman: 284
Nombor Baris: 5 - 7

Raag Gauree

Gauri mewujudkan mood di mana pendengar digalakkan untuk berusaha lebih keras untuk mencapai sesuatu objektif. Namun, dorongan yang diberikan oleh Raag tidak membenarkan ego meningkat. Oleh itu, ini mewujudkan suasana di mana pendengar digalakkan, tetapi masih dihalang daripada menjadi sombong dan mementingkan diri sendiri.