અਕਾਲ ઉસ્તਤ

(પાન: 43)


ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

દોહરા (કપલેટ)

ਕਹਾ ਭਰਮ ਕੋ ਕਰਮ ਹੈ ਕਹਾ ਭਰਮ ਕੋ ਨਾਸ ॥
kahaa bharam ko karam hai kahaa bharam ko naas |

ક્રિયાને કેવી રીતે વળતર આપવામાં આવે છે? કેવી રીતે અને ભ્રમનો નાશ થાય છે?

ਕਹਾ ਚਿਤਨ ਕੀ ਚੇਸਟਾ ਕਹਾ ਅਚੇਤ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥੮॥੨੦੮॥
kahaa chitan kee chesattaa kahaa achet prakaas |8|208|

મનની તૃષ્ણાઓ શું છે? અને નચિંત રોશની શું છે? 8.208.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

દોહરા (કપલેટ)

ਕਹਾ ਨੇਮ ਸੰਜਮ ਕਹਾ ਕਹਾ ਗਿਆਨ ਅਗਿਆਨ ॥
kahaa nem sanjam kahaa kahaa giaan agiaan |

પાલન અને સંયમ શું છે? જ્ઞાન અને અજ્ઞાનતા શું છે

ਕੋ ਰੋਗੀ ਸੋਗੀ ਕਵਨ ਕਹਾ ਧਰਮ ਕੀ ਹਾਨ ॥੯॥੨੦੯॥
ko rogee sogee kavan kahaa dharam kee haan |9|209|

કોણ બીમાર છે અને કોણ દુઃખી છે અને ધર્મનું પતન ક્યાં થાય છે? 9.209.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

દોહરા (કપલેટ)

ਕੋ ਸੂਰਾ ਸੁੰਦਰ ਕਵਨ ਕਹਾ ਜੋਗ ਕੋ ਸਾਰ ॥
ko sooraa sundar kavan kahaa jog ko saar |

કોણ હીરો અને કોણ સુંદર? યોગનો સાર શું છે?

ਕੋ ਦਾਤਾ ਗਿਆਨੀ ਕਵਨ ਕਹੋ ਬਿਚਾਰ ਅਬਿਚਾਰ ॥੧੦॥੨੧੦॥
ko daataa giaanee kavan kaho bichaar abichaar |10|210|

દાતા કોણ છે અને જાણનાર કોણ છે? મને ન્યાયપૂર્ણ અને અયોગ્ય કહો.10.210.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਦੀਘਰ ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਛੰਦ ॥
tv prasaad | deeghar tribhangee chhand |

ધી ગ્રેસ ધીરાગ ત્રિબગંગી સ્તન્ઝા દ્વારા

ਦੁਰਜਨ ਦਲ ਦੰਡਣ ਅਸੁਰ ਬਿਹੰਡਣ ਦੁਸਟ ਨਿਕੰਦਣਿ ਆਦਿ ਬ੍ਰਿਤੇ ॥
durajan dal danddan asur bihanddan dusatt nikandan aad brite |

તમારી પ્રકૃતિ શરૂઆતથી જ દુષ્ટ લોકોના ટોળાને શિક્ષા કરવા, રાક્ષસોનો નાશ કરવા અને અત્યાચારીઓને જડમૂળથી ઉખેડવાની છે.

ਚਛਰਾਸੁਰ ਮਾਰਣਿ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣਿ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਣਿ ਗੂੜ੍ਹ ਗਤੇ ॥
chachharaasur maaran patit udhaaran narak nivaaran goorrh gate |

ચાચ્છ્યાર નામના રાક્ષસને મારવાની, પાપીઓને મુક્ત કરવાની અને તેમને નરકમાંથી બચાવવાની તમારી પાસે ગહન અનુશાસન છે.

ਅਛੈ ਅਖੰਡੇ ਤੇਜ ਪ੍ਰਚੰਡੇ ਖੰਡ ਉਦੰਡੇ ਅਲਖ ਮਤੇ ॥
achhai akhandde tej prachandde khandd udandde alakh mate |

તારી બુદ્ધિ અગમ્ય છે, તું અમર, અવિભાજ્ય, સર્વોપરી મહિમાવાન અને સજાપાત્ર અસ્તિત્વ છો.

ਜੈ ਜੈ ਹੋਸੀ ਮਹਿਖਾਸੁਰ ਮਰਦਨ ਰੰਮ ਕਪਰਦਨ ਛਤ੍ਰ ਛਿਤੇ ॥੧॥੨੧੧॥
jai jai hosee mahikhaasur maradan ram kaparadan chhatr chhite |1|211|

નમસ્કાર, કરા, વિશ્વની છત્ર, મહિષાસુરનો વધ કરનાર, તમારા માથા પર ભવ્ય લાંબા વાળની ગાંઠ પહેરે છે. 1.211.

ਅਸੁਰਿ ਬਿਹੰਡਣਿ ਦੁਸਟ ਨਿਕੰਦਣਿ ਪੁਸਟ ਉਦੰਡਣਿ ਰੂਪ ਅਤੇ ॥
asur bihanddan dusatt nikandan pusatt udanddan roop ate |

હે પરમ સુંદર દેવી! રાક્ષસોનો સંહાર કરનાર, જુલમીઓનો નાશ કરનાર અને શકિતશાળીનો શિક્ષા કરનાર.

ਚੰਡਾਸੁਰ ਚੰਡਣਿ ਮੁੰਡ ਬਿਹੰਡਣਿ ਧੂਮ੍ਰ ਬਿਧੁੰਸਣਿ ਮਹਿਖ ਮਤੇ ॥
chanddaasur chanddan mundd bihanddan dhoomr bidhunsan mahikh mate |

રાક્ષસ ચંદનો શિક્ષા કરનાર, રાક્ષસ મુંડનો વધ કરનાર, ધૂમર લોચનનો હત્યારો અને મહિષાસુરને કચડી નાખનાર.

ਦਾਨਵੀਂ ਪ੍ਰਹਾਰਣਿ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਣਿ ਅਧਿਮ ਉਧਾਰਣਿ ਉਰਧ ਅਧੇ ॥
daanaveen prahaaran narak nivaaran adhim udhaaran uradh adhe |

રાક્ષસોનો નાશ કરનાર, નરકમાંથી તારણહાર અને ઉપરના અને નીચેના પ્રદેશોના પાપીઓના મુક્તિદાતા.

ਜੈ ਜੈ ਹੋਸੀ ਮਹਿਖਾਸੁਰ ਮਰਦਨ ਰੰਮ ਕਪਰਦਨ ਆਦਿ ਬ੍ਰਿਤੇ ॥੨॥੨੧੨॥
jai jai hosee mahikhaasur maradan ram kaparadan aad brite |2|212|

હે મહિષાસુરના સંહારક, તમારા માથા પર લાંબા વાળની ભવ્ય ગાંઠ સાથેની આદિમ શક્તિ, નમસ્કાર. 2.212.

ਡਾਵਰੂ ਡਵੰਕੈ ਬਬਰ ਬਵੰਕੈ ਭੁਜਾ ਫਰੰਕੈ ਤੇਜ ਬਰੰ ॥
ddaavaroo ddavankai babar bavankai bhujaa farankai tej baran |

યુદ્ધના મેદાનમાં તારો તાબર વગાડે છે અને તારો સિંહ ગર્જના કરે છે અને તારી શક્તિ અને કીર્તિથી તારી ભુજાઓ કંપાય છે.

ਲੰਕੁੜੀਆ ਫਾਧੈ ਆਯੁਧ ਬਾਂਧੈ ਸੈਨ ਬਿਮਰਦਨ ਕਾਲ ਅਸੁਰੰ ॥
lankurreea faadhai aayudh baandhai sain bimaradan kaal asuran |

બખ્તરથી સજ્જ, તમારા સૈનિકો મેદાન પર આગળ વધે છે, તમે સેનાઓના સંહારક અને રાક્ષસોના મૃત્યુ છો.