Σουχμάνι Σάχιμπ

(Σελίδα: 80)


ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ਤੁਮੑਾਰੋ ਚੀਤ ॥
niramal hoe tumaaro cheet |

η συνείδησή σας θα γίνει καθαρή.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਾਖਹੁ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
charan kamal raakhahu man maeh |

Ενσωματώστε τα πόδια του Λωτού του Κυρίου στο μυαλό σας.

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਜਾਹਿ ॥
janam janam ke kilabikh jaeh |

οι αμαρτίες των αμέτρητων ζωών θα φύγουν.

ਆਪਿ ਜਪਹੁ ਅਵਰਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵਹੁ ॥
aap japahu avaraa naam japaavahu |

Ψάλτε το Naam μόνοι σας και εμπνεύστε άλλους να το ψάλλουν επίσης.

ਸੁਨਤ ਕਹਤ ਰਹਤ ਗਤਿ ਪਾਵਹੁ ॥
sunat kahat rahat gat paavahu |

Ακούγοντας, μιλώντας και ζώντας το, επιτυγχάνεται χειραφέτηση.

ਸਾਰ ਭੂਤ ਸਤਿ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਉ ॥
saar bhoot sat har ko naau |

Η ουσιαστική πραγματικότητα είναι το Αληθινό Όνομα του Κυρίου.

ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ਨਾਨਕ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥੬॥
sahaj subhaae naanak gun gaau |6|

Με διαισθητική ευκολία, ω Νανάκ, τραγούδησε τους ένδοξους επαίνους Του. ||6||

ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਤੇਰੀ ਉਤਰਸਿ ਮੈਲੁ ॥
gun gaavat teree utaras mail |

Ψάλλοντας τις δόξες Του, η βρομιά σας θα ξεπλυθεί.

ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਹਉਮੈ ਬਿਖੁ ਫੈਲੁ ॥
binas jaae haumai bikh fail |

Το παντοδύναμο δηλητήριο του εγώ θα φύγει.

ਹੋਹਿ ਅਚਿੰਤੁ ਬਸੈ ਸੁਖ ਨਾਲਿ ॥
hohi achint basai sukh naal |

Θα γίνεις ανέμελος και θα κατοικήσεις με ειρήνη.

ਸਾਸਿ ਗ੍ਰਾਸਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥
saas graas har naam samaal |

Με κάθε αναπνοή και κάθε μερίδα φαγητού, λατρεύετε το Όνομα του Κυρίου.

ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਸਗਲੀ ਮਨਾ ॥
chhaadd siaanap sagalee manaa |

Απαρνηθείτε όλα τα έξυπνα κόλπα, ω μυαλό.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਾਵਹਿ ਸਚੁ ਧਨਾ ॥
saadhasang paaveh sach dhanaa |

Στην Εταιρεία των Αγίων, θα αποκτήσετε τον αληθινό πλούτο.

ਹਰਿ ਪੂੰਜੀ ਸੰਚਿ ਕਰਹੁ ਬਿਉਹਾਰੁ ॥
har poonjee sanch karahu biauhaar |

Συγκεντρώστε λοιπόν το Όνομα του Κυρίου ως πρωτεύουσά σας και ανταλλάξτε το.

ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਦਰਗਹ ਜੈਕਾਰੁ ॥
eehaa sukh daragah jaikaar |

Σε αυτόν τον κόσμο θα είστε σε ειρήνη, και στην Αυλή του Κυρίου, θα σας καταξιωθούν.

ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਏਕੋ ਦੇਖੁ ॥
sarab nirantar eko dekh |

Δείτε τον Ένα που διαπερνά όλα.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ॥੭॥
kahu naanak jaa kai masatak lekh |7|

λέει ο Nanak, η μοίρα σου είναι προκαθορισμένη. ||7||

ਏਕੋ ਜਪਿ ਏਕੋ ਸਾਲਾਹਿ ॥
eko jap eko saalaeh |

Διαλογιστείτε το Ένα και προσκυνήστε το Ένα.

ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਏਕੋ ਮਨ ਆਹਿ ॥
ek simar eko man aaeh |

Θυμηθείτε τον Ένα και λαχταρήστε τον Ένα στο μυαλό σας.

ਏਕਸ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ਅਨੰਤ ॥
ekas ke gun gaau anant |

Τραγουδήστε τους ατελείωτους Ένδοξους Επαίνους του Ενός.