Sukhmani Sahib

(Tudalen: 93)


ਉਬਰੈ ਰਾਖਨਹਾਰੁ ਧਿਆਇ ॥
aubarai raakhanahaar dhiaae |

Gan fyfyrio ar yr Arglwydd Amddiffynnydd, fe'ch achubir.

ਨਿਰਭਉ ਜਪੈ ਸਗਲ ਭਉ ਮਿਟੈ ॥
nirbhau japai sagal bhau mittai |

Gan fyfyrio ar yr Arglwydd Di-ofn, y mae pob ofn yn cilio.

ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਛੁਟੈ ॥
prabh kirapaa te praanee chhuttai |

Trwy ras Duw, mae meidrolion yn cael eu rhyddhau.

ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਰਾਖੈ ਤਿਸੁ ਨਾਹੀ ਦੂਖ ॥
jis prabh raakhai tis naahee dookh |

Nid yw un sy'n cael ei amddiffyn gan Dduw byth yn dioddef mewn poen.

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨਿ ਹੋਵਤ ਸੂਖ ॥
naam japat man hovat sookh |

Wrth siantio'r Naam, daw'r meddwl yn heddychlon.

ਚਿੰਤਾ ਜਾਇ ਮਿਟੈ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥
chintaa jaae mittai ahankaar |

Mae pryder yn gadael, ac ego yn cael ei ddileu.

ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਕੋਇ ਨ ਪਹੁਚਨਹਾਰੁ ॥
tis jan kau koe na pahuchanahaar |

Ni all neb fod yn gyfartal â'r gwas gostyngedig hwnnw.

ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਠਾਢਾ ਗੁਰੁ ਸੂਰਾ ॥
sir aoopar tthaadtaa gur sooraa |

Mae'r Gwrw Dewr a Phwerus yn sefyll dros ei ben.

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੇ ਕਾਰਜ ਪੂਰਾ ॥੭॥
naanak taa ke kaaraj pooraa |7|

O Nanak, mae ei ymdrechion yn cael eu cyflawni. ||7||

ਮਤਿ ਪੂਰੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ॥
mat pooree amrit jaa kee drisatt |

Mae ei ddoethineb yn berffaith, a'i olwg yn Ambrosial.

ਦਰਸਨੁ ਪੇਖਤ ਉਧਰਤ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ॥
darasan pekhat udharat srisatt |

Wrth edrych ar ei Weledigaeth, mae'r bydysawd yn cael ei achub.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਜਾ ਕੇ ਅਨੂਪ ॥
charan kamal jaa ke anoop |

Mae ei Draed Lotus yn ddigyffelyb o brydferth.

ਸਫਲ ਦਰਸਨੁ ਸੁੰਦਰ ਹਰਿ ਰੂਪ ॥
safal darasan sundar har roop |

Mae Gweledigaeth Fendigaid Ei Darshan yn ffrwythlon ac yn foddhaus; Mae ei Ffurf Arglwyddi yn hardd.

ਧੰਨੁ ਸੇਵਾ ਸੇਵਕੁ ਪਰਵਾਨੁ ॥
dhan sevaa sevak paravaan |

Bendigedig yw Ei wasanaeth; Mae ei was yn enwog.

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪੁਰਖੁ ਪ੍ਰਧਾਨੁ ॥
antarajaamee purakh pradhaan |

Y Mewnol-wybod, Chwiliwr calonnau, yw'r Goruchaf Bod.

ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਬਸੈ ਸੁ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲੁ ॥
jis man basai su hot nihaal |

Mae'r un hwnnw, y mae'n aros o fewn ei feddwl, yn hapus hapus.

ਤਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵਤ ਕਾਲੁ ॥
taa kai nikatt na aavat kaal |

Nid yw marwolaeth yn agos ato.

ਅਮਰ ਭਏ ਅਮਰਾ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥
amar bhe amaraa pad paaeaa |

Mae un yn dod yn anfarwol, ac yn cael y statws anfarwol,

ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥੮॥੨੨॥
saadhasang naanak har dhiaaeaa |8|22|

gan fyfyrio ar yr Arglwydd, O Nanac, yng Nghwmni y Sanctaidd. ||8||22||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Salok: