রেহরাস সাহিব

(পৃষ্ঠা: 6)


ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੁਮਾਰੇ ਜੀ ਤੂੰ ਜੀਆ ਕਾ ਦਾਤਾਰਾ ॥
sabh jeea tumaare jee toon jeea kaa daataaraa |

সমস্ত জীব তোমার- তুমি সকল আত্মার দাতা।

ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ਸੰਤਹੁ ਜੀ ਸਭਿ ਦੂਖ ਵਿਸਾਰਣਹਾਰਾ ॥
har dhiaavahu santahu jee sabh dookh visaaranahaaraa |

হে সাধুগণ, প্রভুর ধ্যান কর; তিনি সকল দুঃখ দূরীকরণকারী।

ਹਰਿ ਆਪੇ ਠਾਕੁਰੁ ਹਰਿ ਆਪੇ ਸੇਵਕੁ ਜੀ ਕਿਆ ਨਾਨਕ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰਾ ॥੧॥
har aape tthaakur har aape sevak jee kiaa naanak jant vichaaraa |1|

প্রভু স্বয়ং কর্তা, প্রভু স্বয়ং দাস। হে নানক, দরিদ্ররা হতভাগা ও হতভাগা! ||1||

ਤੂੰ ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਜੀ ਹਰਿ ਏਕੋ ਪੁਰਖੁ ਸਮਾਣਾ ॥
toon ghatt ghatt antar sarab nirantar jee har eko purakh samaanaa |

আপনি প্রতিটি এবং প্রতিটি হৃদয়ে ধ্রুবক, এবং সব জিনিস. হে প্রিয় প্রভু, তুমিই এক।

ਇਕਿ ਦਾਤੇ ਇਕਿ ਭੇਖਾਰੀ ਜੀ ਸਭਿ ਤੇਰੇ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣਾ ॥
eik daate ik bhekhaaree jee sabh tere choj viddaanaa |

কেউ দাতা, কেউ ভিক্ষুক। এই সব আপনার বিস্ময়কর খেলা.

ਤੂੰ ਆਪੇ ਦਾਤਾ ਆਪੇ ਭੁਗਤਾ ਜੀ ਹਉ ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣਾ ॥
toon aape daataa aape bhugataa jee hau tudh bin avar na jaanaa |

তুমি নিজেই দাতা, আর তুমি নিজেই ভোগকারী। আমি তোমাকে ছাড়া আর কাউকে জানি না।

ਤੂੰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਬੇਅੰਤੁ ਬੇਅੰਤੁ ਜੀ ਤੇਰੇ ਕਿਆ ਗੁਣ ਆਖਿ ਵਖਾਣਾ ॥
toon paarabraham beant beant jee tere kiaa gun aakh vakhaanaa |

তুমি পরমেশ্বর ভগবান, সীমাহীন ও অসীম। আমি তোমার কোন গুণাবলীর কথা বলতে পারি এবং বর্ণনা করতে পারি?

ਜੋ ਸੇਵਹਿ ਜੋ ਸੇਵਹਿ ਤੁਧੁ ਜੀ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਤਿਨ ਕੁਰਬਾਣਾ ॥੨॥
jo seveh jo seveh tudh jee jan naanak tin kurabaanaa |2|

যারা আপনার সেবা করে, তাদের কাছে যারা আপনার সেবা করে, প্রিয় প্রভু, দাস নানক একটি বলিদান। ||2||

ਹਰਿ ਧਿਆਵਹਿ ਹਰਿ ਧਿਆਵਹਿ ਤੁਧੁ ਜੀ ਸੇ ਜਨ ਜੁਗ ਮਹਿ ਸੁਖਵਾਸੀ ॥
har dhiaaveh har dhiaaveh tudh jee se jan jug meh sukhavaasee |

যারা তোমার ধ্যান করে, হে প্রভু, যারা তোমার ধ্যান করে- তারাই এই পৃথিবীতে শান্তিতে বাস করে।

ਸੇ ਮੁਕਤੁ ਸੇ ਮੁਕਤੁ ਭਏ ਜਿਨ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਜੀ ਤਿਨ ਤੂਟੀ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ॥
se mukat se mukat bhe jin har dhiaaeaa jee tin toottee jam kee faasee |

তারা মুক্ত, তারা মুক্ত-যারা ভগবানের ধ্যান করে। তাদের জন্য মৃত্যুর ফাঁদ কেটে যায়।

ਜਿਨ ਨਿਰਭਉ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਧਿਆਇਆ ਜੀ ਤਿਨ ਕਾ ਭਉ ਸਭੁ ਗਵਾਸੀ ॥
jin nirbhau jin har nirbhau dhiaaeaa jee tin kaa bhau sabh gavaasee |

যারা নির্ভীক, নির্ভীক প্রভুর ধ্যান করে- তাদের সমস্ত ভয় দূর হয়ে যায়।

ਜਿਨ ਸੇਵਿਆ ਜਿਨ ਸੇਵਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਜੀ ਤੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰੂਪਿ ਸਮਾਸੀ ॥
jin seviaa jin seviaa meraa har jee te har har roop samaasee |

যারা সেবা করে, যারা আমার প্রিয় প্রভুর সেবা করে, তারা প্রভুর সত্তায় লীন হয়ে যায়, হর, হর।

ਸੇ ਧੰਨੁ ਸੇ ਧੰਨੁ ਜਿਨ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਜੀ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਤਿਨ ਬਲਿ ਜਾਸੀ ॥੩॥
se dhan se dhan jin har dhiaaeaa jee jan naanak tin bal jaasee |3|

ধন্য তারা, ধন্য তারা, যারা তাদের প্রিয় প্রভুর ধ্যান করে। সেবক নানক তাদের কাছে ত্যাগী। ||3||

ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਜੀ ਭਰੇ ਬਿਅੰਤ ਬੇਅੰਤਾ ॥
teree bhagat teree bhagat bhanddaar jee bhare biant beantaa |

তোমার প্রতি ভক্তি, তোমার প্রতি ভক্তি, উপচে পড়া ধন, অসীম এবং পরিমাপের বাইরে।

ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਸਲਾਹਨਿ ਤੁਧੁ ਜੀ ਹਰਿ ਅਨਿਕ ਅਨੇਕ ਅਨੰਤਾ ॥
tere bhagat tere bhagat salaahan tudh jee har anik anek anantaa |

তোমার ভক্তরা, তোমার ভক্তরা, প্রিয় ভগবান, অনেক এবং বিভিন্ন এবং অগণিতভাবে তোমার প্রশংসা করে।

ਤੇਰੀ ਅਨਿਕ ਤੇਰੀ ਅਨਿਕ ਕਰਹਿ ਹਰਿ ਪੂਜਾ ਜੀ ਤਪੁ ਤਾਪਹਿ ਜਪਹਿ ਬੇਅੰਤਾ ॥
teree anik teree anik kareh har poojaa jee tap taapeh japeh beantaa |

হে প্রিয় অসীম প্রভু, তোমার জন্য, অনেক, তোমার জন্য, অনেক অনেক উপাসনা করে; তারা সুশৃঙ্খল ধ্যান অনুশীলন করে এবং অবিরামভাবে জপ করে।

ਤੇਰੇ ਅਨੇਕ ਤੇਰੇ ਅਨੇਕ ਪੜਹਿ ਬਹੁ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ਜੀ ਕਰਿ ਕਿਰਿਆ ਖਟੁ ਕਰਮ ਕਰੰਤਾ ॥
tere anek tere anek parreh bahu simrit saasat jee kar kiriaa khatt karam karantaa |

আপনার জন্য, অনেকগুলি, আপনার জন্য, অনেকেই বিভিন্ন সিমৃতি এবং শাস্ত্র পড়েন। তারা আচার-অনুষ্ঠান এবং ধর্মীয় আচার পালন করে।

ਸੇ ਭਗਤ ਸੇ ਭਗਤ ਭਲੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਜੀ ਜੋ ਭਾਵਹਿ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ॥੪॥
se bhagat se bhagat bhale jan naanak jee jo bhaaveh mere har bhagavantaa |4|

হে ভৃত্য নানক, যারা আমার প্রিয় ভগবান ভগবানকে প্রসন্ন করেন, সেই ভক্তরা, সেই ভক্তরা মহৎ। ||4||

ਤੂੰ ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਕਰਤਾ ਜੀ ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
toon aad purakh aparanpar karataa jee tudh jevadd avar na koee |

তুমি আদি সত্তা, সবচেয়ে আশ্চর্য সৃষ্টিকর্তা। তোমার মত মহান আর কেউ নেই।

ਤੂੰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਸਦਾ ਸਦਾ ਤੂੰ ਏਕੋ ਜੀ ਤੂੰ ਨਿਹਚਲੁ ਕਰਤਾ ਸੋਈ ॥
toon jug jug eko sadaa sadaa toon eko jee toon nihachal karataa soee |

যুগের পর যুগ, তুমিই এক। চিরকাল এবং চিরকাল, আপনি এক. হে স্রষ্টা প্রভু, তুমি কখনো বদলাবে না।