ওঙ্কার

(পৃষ্ঠা: 8)


ਕਾਚੇ ਗੁਰ ਤੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੂਆ ॥
kaache gur te mukat na hooaa |

মিথ্যা গুরুর মাধ্যমে মুক্তি পাওয়া যায় না।

ਕੇਤੀ ਨਾਰਿ ਵਰੁ ਏਕੁ ਸਮਾਲਿ ॥
ketee naar var ek samaal |

এক স্বামী প্রভুর অনেক বধূ আছে - এই বিবেচনা করুন।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਰਣੁ ਜੀਵਣੁ ਪ੍ਰਭ ਨਾਲਿ ॥
guramukh maran jeevan prabh naal |

গুরমুখ মারা যায়, এবং ঈশ্বরের সাথে বসবাস করে।

ਦਹ ਦਿਸ ਢੂਢਿ ਘਰੈ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥
dah dis dtoodt gharai meh paaeaa |

দশদিক খুঁজতে খুঁজতে নিজের ঘরেই পেলাম।

ਮੇਲੁ ਭਇਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਇਆ ॥੨੧॥
mel bheaa satiguroo milaaeaa |21|

আমি তাঁর সাথে দেখা করেছি; সত্য গুরু আমাকে তাঁর সাথে দেখা করতে পরিচালিত করেছেন। ||21||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੋਲੈ ॥
guramukh gaavai guramukh bolai |

গুরুমুখ গায়, আর গুরুমুখ কথা বলে।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਤੋਲਿ ਤੁੋਲਾਵੈ ਤੋਲੈ ॥
guramukh tol tuolaavai tolai |

গুরুমুখ প্রভুর মূল্যকে মূল্যায়ন করেন এবং অন্যদেরকেও তাঁর মূল্যায়ন করতে অনুপ্রাণিত করেন।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਵੈ ਜਾਇ ਨਿਸੰਗੁ ॥
guramukh aavai jaae nisang |

গুরুমুখ নির্ভয়ে আসে এবং যায়।

ਪਰਹਰਿ ਮੈਲੁ ਜਲਾਇ ਕਲੰਕੁ ॥
parahar mail jalaae kalank |

তার ময়লা দূর করা হয়, তার দাগ পুড়ে যায়।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਦ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੁ ॥
guramukh naad bed beechaar |

গুরুমুখ তার বেদের জন্য নাদের ধ্বনি প্রবাহের কথা চিন্তা করেন।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਜਨੁ ਚਜੁ ਅਚਾਰੁ ॥
guramukh majan chaj achaar |

গুরুমুখের শুদ্ধ স্নান হল সৎকর্ম সম্পাদন।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹੈ ਸਾਰੁ ॥
guramukh sabad amrit hai saar |

গুরুমুখের জন্য, শব্দ হল সবচেয়ে উৎকৃষ্ট অমৃত।

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਪਾਰੁ ॥੨੨॥
naanak guramukh paavai paar |22|

হে নানক, গুরুমুখ পার হয়। ||22||

ਚੰਚਲੁ ਚੀਤੁ ਨ ਰਹਈ ਠਾਇ ॥
chanchal cheet na rahee tthaae |

চঞ্চল চেতনা স্থির থাকে না।

ਚੋਰੀ ਮਿਰਗੁ ਅੰਗੂਰੀ ਖਾਇ ॥
choree mirag angooree khaae |

হরিণ গোপনে সবুজ অঙ্কুরে চুমুক দেয়।

ਚਰਨ ਕਮਲ ਉਰ ਧਾਰੇ ਚੀਤ ॥
charan kamal ur dhaare cheet |

যিনি তাঁর হৃদয় ও চেতনায় ভগবানের পদ্মের চরণ স্থাপন করেন

ਚਿਰੁ ਜੀਵਨੁ ਚੇਤਨੁ ਨਿਤ ਨੀਤ ॥
chir jeevan chetan nit neet |

দীর্ঘজীবি হয়, সর্বদা প্রভুকে স্মরণ করে।

ਚਿੰਤਤ ਹੀ ਦੀਸੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
chintat hee deesai sabh koe |

প্রত্যেকেরই উদ্বেগ এবং যত্ন আছে।

ਚੇਤਹਿ ਏਕੁ ਤਹੀ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
cheteh ek tahee sukh hoe |

তিনিই শান্তি পান, যে এক প্রভুর কথা চিন্তা করে।

ਚਿਤਿ ਵਸੈ ਰਾਚੈ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥
chit vasai raachai har naae |

যখন ভগবান চৈতন্যে বাস করেন এবং ভগবানের নামে লীন হন,