سکھمنی صاحب

(صفحہ: 45)


ਜੇ ਜਾਨਤ ਆਪਨ ਆਪ ਬਚੈ ॥
je jaanat aapan aap bachai |

اگر وہ بہتر جانتے تو وہ خود کو بچا لیتے۔

ਭਰਮੇ ਭੂਲਾ ਦਹ ਦਿਸਿ ਧਾਵੈ ॥
bharame bhoolaa dah dis dhaavai |

شک سے بہک کر وہ دس سمتوں میں گھومتے ہیں۔

ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ॥
nimakh maeh chaar kuntt fir aavai |

ایک لمحے میں، ان کا دماغ دنیا کے چاروں کونوں میں گھومتا ہے اور دوبارہ واپس آجاتا ہے۔

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਅਪਨੀ ਭਗਤਿ ਦੇਇ ॥
kar kirapaa jis apanee bhagat dee |

جن پر رب رحم کر کے اپنی عبادت سے نوازتا ہے۔

ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਨਾਮਿ ਮਿਲੇਇ ॥੩॥
naanak te jan naam milee |3|

- اے نانک، وہ نام میں جذب ہو گئے ہیں۔ ||3||

ਖਿਨ ਮਹਿ ਨੀਚ ਕੀਟ ਕਉ ਰਾਜ ॥
khin meh neech keett kau raaj |

ایک پل میں ادنیٰ کیڑا بادشاہ میں تبدیل ہو جاتا ہے۔

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗਰੀਬ ਨਿਵਾਜ ॥
paarabraham gareeb nivaaj |

خُداوند اعلیٰ عاجزوں کا محافظ ہے۔

ਜਾ ਕਾ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਕਛੂ ਨ ਆਵੈ ॥
jaa kaa drisatt kachhoo na aavai |

وہ بھی جو کبھی دیکھا ہی نہیں،

ਤਿਸੁ ਤਤਕਾਲ ਦਹ ਦਿਸ ਪ੍ਰਗਟਾਵੈ ॥
tis tatakaal dah dis pragattaavai |

دس سمتوں میں فوری طور پر مشہور ہو جاتا ہے۔

ਜਾ ਕਉ ਅਪੁਨੀ ਕਰੈ ਬਖਸੀਸ ॥
jaa kau apunee karai bakhasees |

اور وہ جس پر وہ اپنی نعمتوں سے نوازتا ہے۔

ਤਾ ਕਾ ਲੇਖਾ ਨ ਗਨੈ ਜਗਦੀਸ ॥
taa kaa lekhaa na ganai jagadees |

رب العالمین اسے اپنے حساب میں نہیں رکھتا۔

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭ ਤਿਸ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥
jeeo pindd sabh tis kee raas |

روح اور جسم سب اس کی ملکیت ہیں۔

ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥
ghatt ghatt pooran braham pragaas |

ہر ایک دل کامل خُداوند کی طرف سے روشن ہے۔

ਅਪਨੀ ਬਣਤ ਆਪਿ ਬਨਾਈ ॥
apanee banat aap banaaee |

اس نے خود اپنے ہینڈ ورک کو تیار کیا۔

ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਦੇਖਿ ਬਡਾਈ ॥੪॥
naanak jeevai dekh baddaaee |4|

نانک اپنی عظمت کو دیکھ کر جیتا ہے۔ ||4||

ਇਸ ਕਾ ਬਲੁ ਨਾਹੀ ਇਸੁ ਹਾਥ ॥
eis kaa bal naahee is haath |

فانی مخلوق کے ہاتھ میں کوئی طاقت نہیں ہے۔

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਰਬ ਕੋ ਨਾਥ ॥
karan karaavan sarab ko naath |

کرنے والا، اسباب کا سبب سب کا رب ہے۔

ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਬਪੁਰਾ ਜੀਉ ॥
aagiaakaaree bapuraa jeeo |

بے بس مخلوق اس کے حکم کے تابع ہے۔

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਫੁਨਿ ਥੀਉ ॥
jo tis bhaavai soee fun theeo |

جو اُس کو راضی کرتا ہے، آخرکار ہوتا ہے۔

ਕਬਹੂ ਊਚ ਨੀਚ ਮਹਿ ਬਸੈ ॥
kabahoo aooch neech meh basai |

کبھی کبھی، وہ سربلندی میں رہتے ہیں۔ کبھی کبھی، وہ اداس ہیں.