சுக்மணி சாஹிப்

(பக்கம்: 2)


ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਗਰਭਿ ਨ ਬਸੈ ॥
prabh kai simaran garabh na basai |

இறைவனை நினைத்து மீண்டும் கருவறைக்குள் நுழைய வேண்டியதில்லை.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੂਖੁ ਜਮੁ ਨਸੈ ॥
prabh kai simaran dookh jam nasai |

கடவுளை நினைத்தால் மரணத்தின் வலி நீங்கும்.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਾਲੁ ਪਰਹਰੈ ॥
prabh kai simaran kaal paraharai |

இறைவனை நினைத்தால் மரணம் நீங்கும்.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਸਮਨੁ ਟਰੈ ॥
prabh kai simaran dusaman ttarai |

இறைவனை நினைத்தாலே எதிரிகள் விரட்டியடிக்கப்படுகிறார்கள்.

ਪ੍ਰਭ ਸਿਮਰਤ ਕਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
prabh simarat kachh bighan na laagai |

இறைவனை நினைப்பதால் எந்த தடைகளும் வராது.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੈ ॥
prabh kai simaran anadin jaagai |

கடவுளை நினைத்து, இரவும் பகலும் விழித்திருந்து விழிப்புடன் இருப்பார்.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥
prabh kai simaran bhau na biaapai |

கடவுளை நினைத்து பயத்தால் தீண்டுவதில்லை.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਖੁ ਨ ਸੰਤਾਪੈ ॥
prabh kai simaran dukh na santaapai |

இறைவனை நினைத்தால் துன்பம் வராது.

ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
prabh kaa simaran saadh kai sang |

கடவுளின் தியான நினைவு பரிசுத்த நிறுவனத்தில் உள்ளது.

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ॥੨॥
sarab nidhaan naanak har rang |2|

அனைத்து பொக்கிஷங்களும், ஓ நானக், இறைவனின் அன்பில் உள்ளன. ||2||

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ॥
prabh kai simaran ridh sidh nau nidh |

கடவுளின் நினைவாக செல்வம், அதிசயமான ஆன்மீக சக்திகள் மற்றும் ஒன்பது பொக்கிஷங்கள் உள்ளன.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਤਤੁ ਬੁਧਿ ॥
prabh kai simaran giaan dhiaan tat budh |

கடவுளின் நினைவில் அறிவு, தியானம் மற்றும் ஞானத்தின் சாராம்சம் உள்ளன.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਜਪ ਤਪ ਪੂਜਾ ॥
prabh kai simaran jap tap poojaa |

கடவுளின் நினைவாக மந்திரம், தீவிர தியானம் மற்றும் பக்தி வழிபாடு ஆகியவை உள்ளன.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਬਿਨਸੈ ਦੂਜਾ ॥
prabh kai simaran binasai doojaa |

இறைவனின் நினைவால் இருமை நீங்கும்.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨੀ ॥
prabh kai simaran teerath isanaanee |

கடவுளின் நினைவாக புனித யாத்திரை புனித ஸ்தலங்களில் குளியல் சுத்தம் செய்யப்படுகிறது.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦਰਗਹ ਮਾਨੀ ॥
prabh kai simaran daragah maanee |

கடவுளின் நினைவால், இறைவனின் நீதிமன்றத்தில் ஒருவன் மரியாதை அடைகிறான்.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਹੋਇ ਸੁ ਭਲਾ ॥
prabh kai simaran hoe su bhalaa |

இறைவனின் நினைவால் ஒருவன் நல்லவனாகிறான்.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਸੁਫਲ ਫਲਾ ॥
prabh kai simaran sufal falaa |

கடவுளின் நினைவாக, ஒரு மலர் காய்க்கிறது.

ਸੇ ਸਿਮਰਹਿ ਜਿਨ ਆਪਿ ਸਿਮਰਾਏ ॥
se simareh jin aap simaraae |

அவர்கள் மட்டுமே தியானத்தில் அவரை நினைவுகூருகிறார்கள், அவர் தியானம் செய்ய தூண்டுகிறார்.

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਲਾਗਉ ਪਾਏ ॥੩॥
naanak taa kai laagau paae |3|

நானக் அந்த எளிய மனிதர்களின் கால்களைப் பற்றிக் கொள்கிறார். ||3||