സുഖ്മനി സഹിബ്

(പേജ്: 2)


ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਗਰਭਿ ਨ ਬਸੈ ॥
prabh kai simaran garabh na basai |

ഈശ്വരനെ സ്മരിച്ചുകൊണ്ട് വീണ്ടും ഗർഭപാത്രത്തിൽ പ്രവേശിക്കേണ്ടതില്ല.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੂਖੁ ਜਮੁ ਨਸੈ ॥
prabh kai simaran dookh jam nasai |

ദൈവത്തെ സ്മരിക്കുമ്പോൾ മരണത്തിൻ്റെ വേദന അകന്നുപോകും.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਾਲੁ ਪਰਹਰੈ ॥
prabh kai simaran kaal paraharai |

ഈശ്വരനെ ഓർത്താൽ മരണം ഇല്ലാതാകുന്നു.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਸਮਨੁ ਟਰੈ ॥
prabh kai simaran dusaman ttarai |

ഈശ്വരനെ സ്മരിച്ചാൽ ശത്രുക്കൾ തുരത്തപ്പെടുന്നു.

ਪ੍ਰਭ ਸਿਮਰਤ ਕਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
prabh simarat kachh bighan na laagai |

ദൈവത്തെ സ്മരിക്കുന്നതിനാൽ തടസ്സങ്ങളൊന്നും നേരിടേണ്ടിവരില്ല.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੈ ॥
prabh kai simaran anadin jaagai |

ദൈവത്തെ സ്മരിച്ചുകൊണ്ട്, ഒരുവൻ രാവും പകലും ഉണർന്ന് ബോധവാനായിരിക്കും.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥
prabh kai simaran bhau na biaapai |

ദൈവത്തെ സ്മരിക്കുമ്പോൾ, ഒരുവനെ ഭയം സ്പർശിക്കുകയില്ല.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਖੁ ਨ ਸੰਤਾਪੈ ॥
prabh kai simaran dukh na santaapai |

ഈശ്വരനെ സ്മരിച്ചുകൊണ്ട് ഒരാൾ ദുഃഖം സഹിക്കില്ല.

ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
prabh kaa simaran saadh kai sang |

ധ്യാനാത്മകമായ ദൈവസ്മരണ പരിശുദ്ധൻ്റെ കൂട്ടത്തിലാണ്.

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ॥੨॥
sarab nidhaan naanak har rang |2|

നാനാക്ക്, എല്ലാ നിധികളും ഭഗവാൻ്റെ സ്നേഹത്തിലാണ്. ||2||

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ॥
prabh kai simaran ridh sidh nau nidh |

ദൈവസ്മരണയിൽ സമ്പത്തും അത്ഭുതകരമായ ആത്മീയ ശക്തികളും ഒമ്പത് നിധികളും ഉണ്ട്.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਤਤੁ ਬੁਧਿ ॥
prabh kai simaran giaan dhiaan tat budh |

ദൈവസ്മരണയിൽ അറിവും ധ്യാനവും ജ്ഞാനത്തിൻ്റെ സത്തയും ഉണ്ട്.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਜਪ ਤਪ ਪੂਜਾ ॥
prabh kai simaran jap tap poojaa |

ദൈവസ്മരണയിൽ ജപം, തീവ്രമായ ധ്യാനം, ഭക്തിനിർഭരമായ ആരാധന എന്നിവയുണ്ട്.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਬਿਨਸੈ ਦੂਜਾ ॥
prabh kai simaran binasai doojaa |

ദൈവസ്മരണയിൽ ദ്വന്ദ്വഭാവം ഇല്ലാതാകുന്നു.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨੀ ॥
prabh kai simaran teerath isanaanee |

ദൈവസ്മരണയ്ക്കായി തീർത്ഥാടനത്തിൻ്റെ പുണ്യസ്ഥലങ്ങളിൽ കുളികൾ ശുദ്ധീകരിക്കുന്നു.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦਰਗਹ ਮਾਨੀ ॥
prabh kai simaran daragah maanee |

ദൈവസ്മരണയിൽ ഒരാൾ കർത്താവിൻ്റെ കോടതിയിൽ ബഹുമാനം നേടുന്നു.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਹੋਇ ਸੁ ਭਲਾ ॥
prabh kai simaran hoe su bhalaa |

ദൈവസ്മരണയിൽ ഒരാൾ നല്ലവനാകും.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਸੁਫਲ ਫਲਾ ॥
prabh kai simaran sufal falaa |

ദൈവസ്മരണയിൽ ഒരു പൂവ് വിരിയുന്നു.

ਸੇ ਸਿਮਰਹਿ ਜਿਨ ਆਪਿ ਸਿਮਰਾਏ ॥
se simareh jin aap simaraae |

അവർ മാത്രം ധ്യാനത്തിൽ അവനെ ഓർക്കുന്നു, അവൻ ധ്യാനിക്കാൻ പ്രചോദിപ്പിക്കുന്നു.

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਲਾਗਉ ਪਾਏ ॥੩॥
naanak taa kai laagau paae |3|

നാനാക്ക് ആ എളിയവരുടെ പാദങ്ങൾ മുറുകെ പിടിക്കുന്നു. ||3||