سکھمنی صاحب

(صفحو: 2)


ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਗਰਭਿ ਨ ਬਸੈ ॥
prabh kai simaran garabh na basai |

خدا کي ياد ڪرڻ سان، ٻيهر پيٽ ۾ داخل ٿيڻ جي ضرورت ناهي.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੂਖੁ ਜਮੁ ਨਸੈ ॥
prabh kai simaran dookh jam nasai |

خدا کي ياد ڪرڻ سان موت جو درد دور ٿي ويندو آهي.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਾਲੁ ਪਰਹਰੈ ॥
prabh kai simaran kaal paraharai |

خدا کي ياد ڪرڻ سان موت ٽٽي ويندو آهي.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਸਮਨੁ ਟਰੈ ॥
prabh kai simaran dusaman ttarai |

خدا کي ياد ڪرڻ سان، دشمنن کي منهن ڏيڻو پوي ٿو.

ਪ੍ਰਭ ਸਿਮਰਤ ਕਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
prabh simarat kachh bighan na laagai |

خدا کي ياد ڪرڻ سان، ڪابه رڪاوٽ نه ملندي آهي.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੈ ॥
prabh kai simaran anadin jaagai |

خدا کي ياد ڪرڻ سان، انسان رات ڏينهن جاڳندو ۽ بيدار رهي ٿو.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥
prabh kai simaran bhau na biaapai |

خدا کي ياد ڪرڻ سان، ڪنهن کي خوف نه ٿيندو آهي.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਖੁ ਨ ਸੰਤਾਪੈ ॥
prabh kai simaran dukh na santaapai |

خدا کي ياد ڪرڻ سان ڪو ڏک نه ٿيندو آهي.

ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
prabh kaa simaran saadh kai sang |

الله تعاليٰ جو ذڪر پاڪ جي صحبت ۾ آهي.

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ॥੨॥
sarab nidhaan naanak har rang |2|

سڀ خزانا، اي نانڪ، رب جي محبت ۾ آهن. ||2||

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ॥
prabh kai simaran ridh sidh nau nidh |

خدا جي ياد ۾ دولت، معجزاتي روحاني طاقتون ۽ نو خزانا آهن.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਤਤੁ ਬੁਧਿ ॥
prabh kai simaran giaan dhiaan tat budh |

خدا جي ياد ۾ علم، مراقبو ۽ حڪمت جو جوهر آهي.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਜਪ ਤਪ ਪੂਜਾ ॥
prabh kai simaran jap tap poojaa |

خدا جي ياد ۾ جاپ، شديد مراقبي ۽ عبادت عبادت آهن.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਬਿਨਸੈ ਦੂਜਾ ॥
prabh kai simaran binasai doojaa |

خدا جي ياد ۾، دوکي ختم ٿي ويندي آهي.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨੀ ॥
prabh kai simaran teerath isanaanee |

خدا جي ياد ۾ مقدس زيارتن تي غسل ڪندا آهن.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦਰਗਹ ਮਾਨੀ ॥
prabh kai simaran daragah maanee |

خدا جي ياد ۾، رب جي درٻار ۾ عزت حاصل ڪري ٿي.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਹੋਇ ਸੁ ਭਲਾ ॥
prabh kai simaran hoe su bhalaa |

الله جي ياد ۾ ئي نيڪي ٿئي ٿي.

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਸੁਫਲ ਫਲਾ ॥
prabh kai simaran sufal falaa |

خدا جي ياد ۾ هڪڙو گل ڦلجي ٿو.

ਸੇ ਸਿਮਰਹਿ ਜਿਨ ਆਪਿ ਸਿਮਰਾਏ ॥
se simareh jin aap simaraae |

اُهي ئي کيس مراقبي ۾ ياد ڪندا آهن، جن کي هو مراقبي لاءِ ترغيب ڏيندو آهي.

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਲਾਗਉ ਪਾਏ ॥੩॥
naanak taa kai laagau paae |3|

نانڪ انهن عاجز انسانن جا پير پڪڙي ٿو. ||3||