Osem zbraní sa leskne v Tvojich rukách ako ozdoby, žiariš ako svetlo a syčíš ako hady.
Zdravas, hajaj, ó vrah Mahishasura, ó dobyvateľ démonov s elegantným uzlom dlhých vlasov na Tvojej hlave.3.213.
Punisher démona Chanda, Slayer démona Munda a Breaker na kúsky Nezlomného na bojisku.
Ó bohyňa! Blýskaš sa ako blesk, Tvoje zástavy kmitajú, Tvoje hady syčia, Premožiteľ bojovníkov.
Spôsobuješ dážď šípov a tyranov pošliapavaš na bojisku. Robíš veľkú radosť Yogininovi ���pusit���, ktorý pil krv démona Raktavie a ničil darebákov.
Zdravas, hajaj, ó vrah Mahishasura, prenikajúci do zeme, neba a podsvetia, hore aj dole.4.214.
Smeješ sa ako blesk, zotrvávaš v pôvabnej elegancii, rodíš svet.
Ó, Božstvo hlbokých princípov, ó zbožná bohyňa, ty si požierač démona Raktavie, posilňovač horlivosti pre vojnu a nebojácny tanečník.
Si pijan krvi, žiarič ohňa (z úst), dobyvateľ jogy a držiteľ meča.
Buď pozdravený, pozdrav, ó, zabijak Mahishasura, ničiteľ hriechu a pôvodca dharmy. 5,215.
Si zmazateľom všetkých hriechov, horákom tyranov, ochrancom sveta a vlastníkom sveta a vlastníkom čistého intelektu.
Hady syčia (na Tvojom krku), Tvoje vozidlo, lev reve, Ty ovládaš ruky, ale sú sväté.
Máš vážne ruky ako „saihathi“ vo svojich ôsmich dlhých rukách, si verný svojim slovám a tvoja sláva je nezmerateľná
Buď pozdravený, pozdrav, ó, zabijak Mahishasura! Prenikajúci do zeme, neba, podsvetia a vody. 6.216.
Si majstrom meča, premožiteľom démona Chichhura. Carder of Dhumar Lochan ako bavlna a maškrtník ega.
Tvoje zuby sú ako zrnká granátového jablka, Ty si dobyvateľ jogy, maškrtník ľudí a Božstvo hlbokých princípov.
Ó, bohyňa ôsmich dlhých ramien! Si ničiteľ hriešnych činov s mesačným svetlom a slnečnou Slávou.
Zdravas, hajaj ó, zabijak Mahishasura! Ty si ničiteľ ilúzie a zástava Dharmy (spravodlivosti).7.217.
Ó bohyňa zástavy Dharmy! Zvony na tvojich členkoch cinkajú, tvoje ramená sa lesknú a tvoje hady syčia.
Ó, Božstvo hlasného smiechu! Prebývaš vo svete, ničíš skúšajúcich a hýbeš sa všetkými smermi.