چندی دی وار

(صفحو: 12)


ਲੁਝਣ ਨੋ ਅਰੜਾਏ ਰਾਕਸ ਰੋਹਲੇ ॥
lujhan no ararraae raakas rohale |

ڪاوڙيل ڀوتن زور زور سان جنگ لاءِ رڙيون ڪيون.

ਕਦੇ ਨ ਕਿਨੇ ਹਟਾਏ ਜੁਧ ਮਚਾਇ ਕੈ ॥
kade na kine hattaae judh machaae kai |

جنگ وڙهي وڃڻ کان پوءِ، ڪنهن کي به پٺڀرائي نه ٿي سگهي.

ਮਿਲ ਤੇਈ ਦਾਨੋ ਆਏ ਹੁਣ ਸੰਘਰਿ ਦੇਖਣਾ ॥੩੩॥
mil teee daano aae hun sanghar dekhanaa |33|

اھڙا شيطان گڏ ٿيا آھن ۽ اچو، ھاڻي ايندڙ جنگ ڏسو. 33.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

PAURI

ਦੈਤੀ ਡੰਡ ਉਭਾਰੀ ਨੇੜੈ ਆਇ ਕੈ ॥
daitee ddandd ubhaaree nerrai aae kai |

ويجھو اچڻ تي، ڀوتن دين کي بلند ڪيو.

ਸਿੰਘ ਕਰੀ ਅਸਵਾਰੀ ਦੁਰਗਾ ਸੋਰ ਸੁਣ ॥
singh karee asavaaree duragaa sor sun |

اهو آواز ٻڌي درگا پنهنجي شينهن تي چڙهائي ڪئي.

ਖਬੇ ਦਸਤ ਉਭਾਰੀ ਗਦਾ ਫਿਰਾਇ ਕੈ ॥
khabe dasat ubhaaree gadaa firaae kai |

هن پنهنجي گدڙي کي ڦيرايو، ان کي پنهنجي کاٻي هٿ سان وڌايو.

ਸੈਨਾ ਸਭ ਸੰਘਾਰੀ ਸ੍ਰਣਵਤ ਬੀਜ ਦੀ ॥
sainaa sabh sanghaaree sranavat beej dee |

هن سرنوشت بيج جي سموري فوج کي ماري ڇڏيو.

ਜਣ ਮਦ ਖਾਇ ਮਦਾਰੀ ਘੂਮਨ ਸੂਰਮੇ ॥
jan mad khaae madaaree ghooman soorame |

ظاهر آهي ته ويڙهاڪن کي منشيات جي عادين وانگر ڦري رهيا هئا.

ਅਗਣਤ ਪਾਉ ਪਸਾਰੀ ਰੁਲੇ ਅਹਾੜ ਵਿਚਿ ॥
aganat paau pasaaree rule ahaarr vich |

لاتعداد جنگي ميدان جنگ ۾ لاپرواهيءَ جي حالت ۾، ٽنگون ڊگها ڪري بيٺا آهن.

ਜਾਪੇ ਖੇਡ ਖਿਡਾਰੀ ਸੁਤੇ ਫਾਗ ਨੂੰ ॥੩੪॥
jaape khedd khiddaaree sute faag noo |34|

لڳي ٿو ته هولي کيڏڻ وارا ننڊ ۾ آهن.

ਸ੍ਰਣਵਤ ਬੀਜ ਹਕਾਰੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸੂਰਮੇ ॥
sranavat beej hakaare rahinde soorame |

سرنوشت بيج سڀني باقي بچيل جنگين کي سڏيو.

ਜੋਧੇ ਜੇਡ ਮੁਨਾਰੇ ਦਿਸਨ ਖੇਤ ਵਿਚਿ ॥
jodhe jedd munaare disan khet vich |

اهي ميدان جنگ ۾ مينار وانگر نظر اچن ٿا.

ਸਭਨੀ ਦਸਤ ਉਭਾਰੇ ਤੇਗਾਂ ਧੂਹਿ ਕੈ ॥
sabhanee dasat ubhaare tegaan dhoohi kai |

سڀني تلوارون ڪڍي، هٿ مٿي ڪيا.

ਮਾਰੋ ਮਾਰ ਪੁਕਾਰੇ ਆਏ ਸਾਹਮਣੇ ॥
maaro maar pukaare aae saahamane |

”مارو، مارو“ جو نعرو ڏيندي سامهون آيا.

ਸੰਜਾਤੇ ਠਣਿਕਾਰੇ ਤੇਗੀਂ ਉਬਰੇ ॥
sanjaate tthanikaare tegeen ubare |

هٿيارن تي تلوارن جي وار سان، گوڙ پيدا ٿئي ٿو.

ਘਾੜ ਘੜਨਿ ਠਠਿਆਰੇ ਜਾਣਿ ਬਣਾਇ ਕੈ ॥੩੫॥
ghaarr gharran tthatthiaare jaan banaae kai |35|

لڳي ٿو ته ٽِنڪر هامر جي ڌماڪي سان جهازن کي فيشن ڪري رهيا آهن.35.

ਸਟ ਪਈ ਜਮਧਾਣੀ ਦਲਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ॥
satt pee jamadhaanee dalaan mukaabalaa |

جڏهن نر بهنس جي لڪ مان لڪي لڪي، يما جي گاڏيءَ جو آواز آيو، تڏهن لشڪر هڪ ٻئي تي حملو ڪيو.

ਘੂਮਰ ਬਰਗ ਸਤਾਣੀ ਦਲ ਵਿਚਿ ਘਤੀਓ ॥
ghoomar barag sataanee dal vich ghateeo |

(ديوي) جنگ جي ميدان ۾ اُڏامڻ ۽ انتشار جو سبب بڻيو.

ਸਣੇ ਤੁਰਾ ਪਲਾਣੀ ਡਿਗਣ ਸੂਰਮੇ ॥
sane turaa palaanee ddigan soorame |

ويڙهاڪ پنھنجن گھوڙن ۽ زينن سميت ڪري پيا.