ಚಾಂದಿ ದಿ ವಾರ್

(ಪುಟ: 12)


ਲੁਝਣ ਨੋ ਅਰੜਾਏ ਰਾਕਸ ਰੋਹਲੇ ॥
lujhan no ararraae raakas rohale |

ಕೋಪಗೊಂಡ ರಾಕ್ಷಸರು ಯುದ್ಧಕ್ಕಾಗಿ ಜೋರಾಗಿ ಕೂಗಿದರು.

ਕਦੇ ਨ ਕਿਨੇ ਹਟਾਏ ਜੁਧ ਮਚਾਇ ਕੈ ॥
kade na kine hattaae judh machaae kai |

ಯುದ್ಧದ ನಂತರ, ಯಾರೂ ತಮ್ಮ ಹಿಮ್ಮೆಟ್ಟುವಿಕೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.

ਮਿਲ ਤੇਈ ਦਾਨੋ ਆਏ ਹੁਣ ਸੰਘਰਿ ਦੇਖਣਾ ॥੩੩॥
mil teee daano aae hun sanghar dekhanaa |33|

ಅಂತಹ ರಾಕ್ಷಸರು ಕೂಡಿ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ, ಈಗ ಮುಂದಿನ ಯುದ್ಧವನ್ನು ನೋಡಿ.33.

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

ಪೌರಿ

ਦੈਤੀ ਡੰਡ ਉਭਾਰੀ ਨੇੜੈ ਆਇ ਕੈ ॥
daitee ddandd ubhaaree nerrai aae kai |

ಹತ್ತಿರ ಬಂದಾಗ ರಾಕ್ಷಸರು ಗಲಾಟೆ ಎಬ್ಬಿಸಿದರು.

ਸਿੰਘ ਕਰੀ ਅਸਵਾਰੀ ਦੁਰਗਾ ਸੋਰ ਸੁਣ ॥
singh karee asavaaree duragaa sor sun |

ಈ ಗಲಾಟೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದ ದುರ್ಗಾ ತನ್ನ ಸಿಂಹವನ್ನು ಏರಿದಳು.

ਖਬੇ ਦਸਤ ਉਭਾਰੀ ਗਦਾ ਫਿਰਾਇ ਕੈ ॥
khabe dasat ubhaaree gadaa firaae kai |

ಅವಳು ತನ್ನ ಗದೆಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿದಳು, ಅದನ್ನು ತನ್ನ ಎಡಗೈಯಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಿದಳು.

ਸੈਨਾ ਸਭ ਸੰਘਾਰੀ ਸ੍ਰਣਵਤ ਬੀਜ ਦੀ ॥
sainaa sabh sanghaaree sranavat beej dee |

ಅವಳು ಸ್ರನ್ವತ್ ಬೀಜ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಕೊಂದಳು.

ਜਣ ਮਦ ਖਾਇ ਮਦਾਰੀ ਘੂਮਨ ਸੂਰਮੇ ॥
jan mad khaae madaaree ghooman soorame |

ಮಾದಕ ವ್ಯಸನಿಗಳು ಡ್ರಗ್ಸ್ ಸೇವಿಸಿದಂತೆ ಯೋಧರು ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿದ್ದರಂತೆ.

ਅਗਣਤ ਪਾਉ ਪਸਾਰੀ ਰੁਲੇ ਅਹਾੜ ਵਿਚਿ ॥
aganat paau pasaaree rule ahaarr vich |

ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಯೋಧರು ತಮ್ಮ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಚಾಚಿಕೊಂಡು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.

ਜਾਪੇ ਖੇਡ ਖਿਡਾਰੀ ਸੁਤੇ ਫਾਗ ਨੂੰ ॥੩੪॥
jaape khedd khiddaaree sute faag noo |34|

ಹೋಳಿ ಆಡುವ ಮೋಜು ಮಸ್ತಿಗಳು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತದೆ.೩೪.

ਸ੍ਰਣਵਤ ਬੀਜ ਹਕਾਰੇ ਰਹਿੰਦੇ ਸੂਰਮੇ ॥
sranavat beej hakaare rahinde soorame |

ಸ್ರಾನ್ವತ್ ಬೀಜ್ ಉಳಿದ ಎಲ್ಲಾ ಯೋಧರನ್ನು ಕರೆದರು.

ਜੋਧੇ ਜੇਡ ਮੁਨਾਰੇ ਦਿਸਨ ਖੇਤ ਵਿਚਿ ॥
jodhe jedd munaare disan khet vich |

ಅವು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಮಿನಾರ್‌ಗಳಂತೆ ಕಾಣುತ್ತವೆ.

ਸਭਨੀ ਦਸਤ ਉਭਾਰੇ ਤੇਗਾਂ ਧੂਹਿ ਕੈ ॥
sabhanee dasat ubhaare tegaan dhoohi kai |

ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಕತ್ತಿಗಳನ್ನು ಎಳೆಯುತ್ತಾರೆ, ತಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿದರು.

ਮਾਰੋ ਮਾਰ ਪੁਕਾਰੇ ਆਏ ਸਾਹਮਣੇ ॥
maaro maar pukaare aae saahamane |

ಕೊಂದುಬಿಡು, ಕೊಂದುಬಿಡು ಎಂದು ಕೂಗುತ್ತಾ ಎದುರಿಗೆ ಬಂದರು.

ਸੰਜਾਤੇ ਠਣਿਕਾਰੇ ਤੇਗੀਂ ਉਬਰੇ ॥
sanjaate tthanikaare tegeen ubare |

ರಕ್ಷಾಕವಚದ ಮೇಲೆ ಕತ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೊಡೆಯುವುದರೊಂದಿಗೆ, ಚಪ್ಪಾಳೆ ಏಳುತ್ತದೆ.

ਘਾੜ ਘੜਨਿ ਠਠਿਆਰੇ ਜਾਣਿ ਬਣਾਇ ਕੈ ॥੩੫॥
ghaarr gharran tthatthiaare jaan banaae kai |35|

ಟಿಂಕರ್‌ಗಳು ಸುತ್ತಿಗೆಯ ಹೊಡೆತಗಳಿಂದ ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ರೂಪಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ತೋರುತ್ತದೆ.35.

ਸਟ ਪਈ ਜਮਧਾਣੀ ਦਲਾਂ ਮੁਕਾਬਲਾ ॥
satt pee jamadhaanee dalaan mukaabalaa |

ಯಮನ ವಾಹನವಾದ ಗಂಡು ಎಮ್ಮೆಯ ಚರ್ಮದಿಂದ ಆವೃತವಾದ ಕಹಳೆ ಮೊಳಗಿದಾಗ ಸೈನ್ಯಗಳು ಪರಸ್ಪರ ಆಕ್ರಮಣ ಮಾಡಿದವು.

ਘੂਮਰ ਬਰਗ ਸਤਾਣੀ ਦਲ ਵਿਚਿ ਘਤੀਓ ॥
ghoomar barag sataanee dal vich ghateeo |

(ದೇವತೆ) ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಹಾರಾಟ ಮತ್ತು ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿತ್ತು.

ਸਣੇ ਤੁਰਾ ਪਲਾਣੀ ਡਿਗਣ ਸੂਰਮੇ ॥
sane turaa palaanee ddigan soorame |

ಯೋಧರು ತಮ್ಮ ಕುದುರೆಗಳು ಮತ್ತು ತಡಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಬೀಳುತ್ತಾರೆ.