اکال اوستت

(صفحو: 27)


ਜਿਹ ਕਾਲ ਬਿਆਲ ਕਟਿਓ ਨ ਅੰਗ ॥
jih kaal biaal kattio na ang |

تون اُهو آهين جنهن جي جسم جي عضون کي موت جي نانگ ڪڏهن به نه چڪايو آهي!

ਅਛੈ ਸਰੂਪ ਅਖੈ ਅਭੰਗ ॥
achhai saroop akhai abhang |

ڪير آهي اڻ لڀڻ وارو وجود ۽ ڪير آهي لافاني ۽ لافاني!

ਜਿਹ ਨੇਤ ਨੇਤ ਉਚਰੰਤ ਬੇਦ ॥
jih net net ucharant bed |

جنهن کي ويد سڏين ٿا نيتي نيتي (نه هي نه) ۽ لاتعداد!

ਜਿਹ ਅਲਖ ਰੂਪ ਕਥਤ ਕਤੇਬ ॥੭॥੧੨੭॥
jih alakh roop kathat kateb |7|127|

جنهن کي سامي صحيفا ناقابل فهم چون ٿا! 7. 127

ਜਿਹ ਅਲਖ ਰੂਪ ਆਸਨ ਅਡੋਲ ॥
jih alakh roop aasan addol |

جنهن جو روپ اڻڄاڻ آهي ۽ جنهن جي سيٽ مستحڪم آهي!

ਜਿਹ ਅਮਿਤ ਤੇਜ ਅਛੈ ਅਤੋਲ ॥
jih amit tej achhai atol |

جنهن جي روشني لامحدود آهي ۽ ڪير ناقابل تسخير ۽ ناقابل وزن آهي!

ਜਿਹ ਧਿਆਨ ਕਾਜ ਮੁਨਿ ਜਨ ਅਨੰਤ ॥
jih dhiaan kaaj mun jan anant |

جنهن جي مراقبي ۽ نظر لاءِ لامحدود ساجن!

ਕਈ ਕਲਪ ਜੋਗ ਸਾਧਤ ਦੁਰੰਤ ॥੮॥੧੨੮॥
kee kalap jog saadhat durant |8|128|

ڪيترن ئي ڪلپس (عمر) لاءِ سخت يوگا مشقون انجام ڏيو! 8. 128

ਤਨ ਸੀਤ ਘਾਮ ਬਰਖਾ ਸਹੰਤ ॥
tan seet ghaam barakhaa sahant |

تنهنجي معرفت لاءِ هو پنهنجي جسم تي سرد گرمي ۽ برسات برداشت ڪن ٿا!

ਕਈ ਕਲਪ ਏਕ ਆਸਨ ਬਿਤੰਤ ॥
kee kalap ek aasan bitant |

ڪيترين ئي عمرن تائين اهي ساڳي حالت ۾ رهندا آهن!

ਕਈ ਜਤਨ ਜੋਗ ਬਿਦਿਆ ਬਿਚਾਰ ॥
kee jatan jog bidiaa bichaar |

اهي ڪيتريون ئي ڪوششون ڪن ٿا ۽ يوگا جي سکيا تي رنڊڪ وجهن ٿا!

ਸਾਧੰਤ ਤਦਪਿ ਪਾਵਤ ਨ ਪਾਰ ॥੯॥੧੨੯॥
saadhant tadap paavat na paar |9|129|

اهي يوگا جي مشق ڪندا آهن پر اڃا تائين اهي توهان جي پڇاڙي کي نٿا ڄاڻي سگهن! 9. 129

ਕਈ ਉਰਧ ਬਾਹ ਦੇਸਨ ਭ੍ਰਮੰਤ ॥
kee uradh baah desan bhramant |

ڪيترن ئي ملڪن ۾ گھمڻ ڦرڻ وارا هٿيار کڻي!

ਕਈ ਉਰਧ ਮਧ ਪਾਵਕ ਝੁਲੰਤ ॥
kee uradh madh paavak jhulant |

ڪيترائي پنهنجا جسم ساڙي ڇڏيا!

ਕਈ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਉਚਰੰਤ ਬੇਦ ॥
kee sinmrit saasatr ucharant bed |

ڪيترائي اسمرت شاستر ۽ ويد پڙهي رهيا آهن!

ਕਈ ਕੋਕ ਕਾਬ ਕਥਤ ਕਤੇਬ ॥੧੦॥੧੩੦॥
kee kok kaab kathat kateb |10|130|

ڪيترائي ڪوڪ شاستر (جنس سان لاڳاپيل) ٻين شاعري جي ڪتابن ۽ سامي صحيفن مان گذريا آهن! 10. 130

ਕਈ ਅਗਨ ਹੋਤ੍ਰ ਕਈ ਪਉਨ ਅਹਾਰ ॥
kee agan hotr kee paun ahaar |

ڪيترائي هون (آگ جي پوڄا) ڪن ٿا ۽ ڪيترائي هوا ۾ رهن ٿا!

ਕਈ ਕਰਤ ਕੋਟ ਮ੍ਰਿਤ ਕੋ ਅਹਾਰ ॥
kee karat kott mrit ko ahaar |

ڪيترائي ملين مٽي کائيندا آهن!

ਕਈ ਕਰਤ ਸਾਕ ਪੈ ਪਤ੍ਰ ਭਛ ॥
kee karat saak pai patr bhachh |

ماڻهو کائين ته سائي پنن!

ਨਹੀ ਤਦਪਿ ਦੇਵ ਹੋਵਤ ਪ੍ਰਤਛ ॥੧੧॥੧੩੧॥
nahee tadap dev hovat pratachh |11|131|

تڏهن به رب پنهنجو پاڻ کي ظاهر نٿو ڪري! 11. 131