سکھمنی صاحب

(صفحو: 8)


ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
har jan kai har naam nidhaan |

رب جو نالو رب جي ٻانهن جو خزانو آهي.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਜਨ ਕੀਨੋ ਦਾਨ ॥
paarabraham jan keeno daan |

رب العالمين پنهنجي عاجز ٻانهن کي اهو تحفو عطا ڪيو آهي.

ਮਨ ਤਨ ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਰੰਗ ਏਕੈ ॥
man tan rang rate rang ekai |

ذهن ۽ جسم هڪ رب جي محبت ۾ سڪون سان ڀريل آهن.

ਨਾਨਕ ਜਨ ਕੈ ਬਿਰਤਿ ਬਿਬੇਕੈ ॥੫॥
naanak jan kai birat bibekai |5|

اي نانڪ، محتاط ۽ سمجھدار سمجھڻ رب جي عاجز ٻانھن جو طريقو آھي. ||5||

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕਉ ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ॥
har kaa naam jan kau mukat jugat |

رب جو نالو سندس عاجز بندن لاءِ نجات جو رستو آهي.

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਜਨ ਕਉ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਭੁਗਤਿ ॥
har kai naam jan kau tripat bhugat |

رب جي نالي جي طعام سان، سندس بندا راضي ٿين ٿا.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕਾ ਰੂਪ ਰੰਗੁ ॥
har kaa naam jan kaa roop rang |

رب جو نالو سندس ٻانهن جو حسن ۽ لذت آهي.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕਬ ਪਰੈ ਨ ਭੰਗੁ ॥
har naam japat kab parai na bhang |

رب جي نالي کي جپڻ سان، ڪڏهن به رڪاوٽون بند نه ٿينديون آهن.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
har kaa naam jan kee vaddiaaee |

رب جو نالو، سندس ٻانهن جي شان ۽ عظمت آهي.

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਜਨ ਸੋਭਾ ਪਾਈ ॥
har kai naam jan sobhaa paaee |

رب جي نالي سان سندس ٻانهن کي عزت ملي ٿي.

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕਉ ਭੋਗ ਜੋਗ ॥
har kaa naam jan kau bhog jog |

رب جو نالو سندس ٻانهن جو لطف ۽ يگانو آهي.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ਬਿਓਗੁ ॥
har naam japat kachh naeh biog |

رب جي نالي کي جپڻ سان، هن کان ڪو به جدا نه آهي.

ਜਨੁ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥
jan raataa har naam kee sevaa |

هن جا بندا رب جي نالي جي خدمت ۾ مشغول آهن.

ਨਾਨਕ ਪੂਜੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦੇਵਾ ॥੬॥
naanak poojai har har devaa |6|

اي نانڪ، رب جي عبادت ڪريو، رب الائي، هار، هار. ||6||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਮਾਲੁ ਖਜੀਨਾ ॥
har har jan kai maal khajeenaa |

رب جو نالو، هار، هار، سندس ٻانهن جي دولت جو خزانو آهي.

ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਨ ਕਉ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਨਾ ॥
har dhan jan kau aap prabh deenaa |

رب جو خزانو الله تعاليٰ پنهنجي بندن کي عطا ڪيو آهي.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਓਟ ਸਤਾਣੀ ॥
har har jan kai ott sataanee |

رب، هار، هار پنهنجي ٻانهن جي تمام طاقتور حفاظت آهي.

ਹਰਿ ਪ੍ਰਤਾਪਿ ਜਨ ਅਵਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥
har prataap jan avar na jaanee |

سندس ٻانهن کي رب جي عظمت کان سواءِ ٻيو ڪو به علم ڪونهي.

ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਜਨ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਾਤੇ ॥
ot pot jan har ras raate |

ان جي ذريعي ۽ ان جي ذريعي، هن جا بندا رب جي محبت سان ڀريل آهن.

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਨਾਮ ਰਸ ਮਾਤੇ ॥
sun samaadh naam ras maate |

اونهي سماڌي ۾، اهي نام جي جوهر سان مست آهن.