সুখমনি সাহিব

(পৃষ্ঠা: 8)


ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
har jan kai har naam nidhaan |

প্রভুর নাম প্রভুর বান্দার ধন।

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਜਨ ਕੀਨੋ ਦਾਨ ॥
paarabraham jan keeno daan |

পরমেশ্বর ভগবান তাঁর নম্র বান্দাকে এই উপহার দিয়ে আশীর্বাদ করেছেন।

ਮਨ ਤਨ ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਰੰਗ ਏਕੈ ॥
man tan rang rate rang ekai |

মন ও শরীর এক প্রভুর প্রেমে পরমানন্দে আচ্ছন্ন।

ਨਾਨਕ ਜਨ ਕੈ ਬਿਰਤਿ ਬਿਬੇਕੈ ॥੫॥
naanak jan kai birat bibekai |5|

হে নানক, সতর্ক ও বিচক্ষণ উপলব্ধি হল প্রভুর নম্র দাসের পথ। ||5||

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕਉ ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ॥
har kaa naam jan kau mukat jugat |

প্রভুর নামই তাঁর নম্র বান্দাদের মুক্তির পথ।

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਜਨ ਕਉ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਭੁਗਤਿ ॥
har kai naam jan kau tripat bhugat |

ভগবানের নামের অন্নে তাঁর বান্দারা তৃপ্ত হয়।

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕਾ ਰੂਪ ਰੰਗੁ ॥
har kaa naam jan kaa roop rang |

প্রভুর নাম তাঁর বান্দাদের সৌন্দর্য এবং আনন্দ।

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕਬ ਪਰੈ ਨ ਭੰਗੁ ॥
har naam japat kab parai na bhang |

ভগবানের নাম জপ করলে, কেউ কখনও বাধা দিয়ে বাধা দেয় না।

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
har kaa naam jan kee vaddiaaee |

প্রভুর নাম তাঁর বান্দাদের মহিমান্বিত মহিমা।

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਜਨ ਸੋਭਾ ਪਾਈ ॥
har kai naam jan sobhaa paaee |

ভগবানের নামের মাধ্যমে বান্দারা সম্মান লাভ করে।

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕਉ ਭੋਗ ਜੋਗ ॥
har kaa naam jan kau bhog jog |

ভগবানের নাম তাঁর বান্দাদের ভোগ ও যোগ।

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ਬਿਓਗੁ ॥
har naam japat kachh naeh biog |

ভগবানের নাম জপ করলে তাঁর থেকে কোনো বিচ্ছেদ নেই।

ਜਨੁ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥
jan raataa har naam kee sevaa |

তাঁর বান্দারা প্রভুর নামের সেবায় মগ্ন।

ਨਾਨਕ ਪੂਜੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦੇਵਾ ॥੬॥
naanak poojai har har devaa |6|

হে নানক, ভগবান ভগবান, দিব্য প্রভু, হর, হর। ||6||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਮਾਲੁ ਖਜੀਨਾ ॥
har har jan kai maal khajeenaa |

প্রভুর নাম, হর, হর, তাঁর বান্দাদের সম্পদের ধন।

ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਨ ਕਉ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਨਾ ॥
har dhan jan kau aap prabh deenaa |

প্রভুর ভান্ডার স্বয়ং ঈশ্বর তাঁর বান্দাদেরকে দান করেছেন।

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਓਟ ਸਤਾਣੀ ॥
har har jan kai ott sataanee |

প্রভু, হর, হর তাঁর বান্দাদের সর্বশক্তিমান সুরক্ষা।

ਹਰਿ ਪ੍ਰਤਾਪਿ ਜਨ ਅਵਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥
har prataap jan avar na jaanee |

তাঁর বান্দারা প্রভুর মহিমা ছাড়া আর কিছু জানে না।

ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਜਨ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਾਤੇ ॥
ot pot jan har ras raate |

মাধ্যমে এবং মাধ্যমে, তাঁর বান্দারা প্রভুর প্রেমে আচ্ছন্ন হয়।

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਨਾਮ ਰਸ ਮਾਤੇ ॥
sun samaadh naam ras maate |

গভীর সমাধিতে, তারা নামের মর্মে মত্ত।