ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਤਾਲ ਕੇ ਵਾਸੀ ॥
kee kott paataal ke vaasee |

Wiele milionów zamieszkuje dolne regiony.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਨਿਵਾਸੀ ॥
kee kott narak surag nivaasee |

Wiele milionów ludzi mieszka w niebie i piekle.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਜਨਮਹਿ ਜੀਵਹਿ ਮਰਹਿ ॥
kee kott janameh jeeveh mareh |

Wiele milionów rodzi się, żyje i umiera.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਫਿਰਹਿ ॥
kee kott bahu jonee fireh |

Wiele milionów ludzi reinkarnuje się wielokrotnie.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬੈਠਤ ਹੀ ਖਾਹਿ ॥
kee kott baitthat hee khaeh |

Wiele milionów je, siedząc wygodnie.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਘਾਲਹਿ ਥਕਿ ਪਾਹਿ ॥
kee kott ghaaleh thak paeh |

Wiele milionów ludzi jest wyczerpanych swoją pracą.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕੀਏ ਧਨਵੰਤ ॥
kee kott kee dhanavant |

Wiele milionów ludzi staje się bogatymi.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਚਿੰਤ ॥
kee kott maaeaa meh chint |

Wiele milionów ludzi jest z niepokojem zaangażowanych w sprawę Majów.

ਜਹ ਜਹ ਭਾਣਾ ਤਹ ਤਹ ਰਾਖੇ ॥
jah jah bhaanaa tah tah raakhe |

Gdziekolwiek chce, tam nas trzyma.

ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਹਾਥੇ ॥੫॥
naanak sabh kichh prabh kai haathe |5|

O Nanak, wszystko jest w Rękach Boga. ||5||

Sri Guru Granth Sahib
Informacje o Shabad

Tytuł: Raag Gauree
Autor: Guru Arjan Dev Ji
Strona: 276
Numer linii: 5 - 8

Raag Gauree

Gauri tworzy nastrój, w którym słuchacz jest zachęcany do cięższych wysiłków, aby osiągnąć cel. Jednakże zachęta udzielana przez Raaga nie pozwala na wzrost ego. Tworzy to zatem atmosferę, w której słuchacz jest zachęcany, ale jednocześnie zapobiega się arogancji i zarozumiałości.