शबद हज़ारे

(पान: 4)


ਜਾ ਕੈ ਪ੍ਰੇਮਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਤਉ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਈਐ ॥
जा कै प्रेमि पदारथु पाईऐ तउ चरणी चितु लाईऐ ॥

त्याच्या प्रेमाने खरी संपत्ती मिळते; तुमची चैतन्य त्याच्या कमळ चरणांशी जोड.

ਸਹੁ ਕਹੈ ਸੋ ਕੀਜੈ ਤਨੁ ਮਨੋ ਦੀਜੈ ਐਸਾ ਪਰਮਲੁ ਲਾਈਐ ॥
सहु कहै सो कीजै तनु मनो दीजै ऐसा परमलु लाईऐ ॥

तुमचा पती जसा निर्देश देतो, तसे तुम्ही वागले पाहिजे; आपले शरीर आणि मन त्याला समर्पण करा आणि हे परफ्यूम स्वतःला लावा.

ਏਵ ਕਹਹਿ ਸੋਹਾਗਣੀ ਭੈਣੇ ਇਨੀ ਬਾਤੀ ਸਹੁ ਪਾਈਐ ॥੩॥
एव कहहि सोहागणी भैणे इनी बाती सहु पाईऐ ॥३॥

म्हणून सुखी वधू बोलते, हे बहिणी; अशा प्रकारे पतिदेवाची प्राप्ती होते. ||3||

ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ਤਾ ਸਹੁ ਪਾਈਐ ਅਉਰੁ ਕੈਸੀ ਚਤੁਰਾਈ ॥
आपु गवाईऐ ता सहु पाईऐ अउरु कैसी चतुराई ॥

स्वत्वाचा त्याग करा, आणि म्हणून आपल्या पतीला प्राप्त करा; इतर कोणत्या चतुर युक्त्या उपयोगाच्या आहेत?

ਸਹੁ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਸੋ ਦਿਨੁ ਲੇਖੈ ਕਾਮਣਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥
सहु नदरि करि देखै सो दिनु लेखै कामणि नउ निधि पाई ॥

जेव्हा पती भगवान आपल्या कृपाळू नजरेने वधूवर पाहतात, तो दिवस ऐतिहासिक असतो - वधूला नऊ खजिना प्राप्त होतात.

ਆਪਣੇ ਕੰਤ ਪਿਆਰੀ ਸਾ ਸੋਹਾਗਣਿ ਨਾਨਕ ਸਾ ਸਭਰਾਈ ॥
आपणे कंत पिआरी सा सोहागणि नानक सा सभराई ॥

जी तिच्या पतीला प्रिय आहे, तीच खरी आत्मा-वधू आहे; हे नानक, ती सर्वांची राणी आहे.

ਐਸੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੀ ਸਹਜ ਕੀ ਮਾਤੀ ਅਹਿਨਿਸਿ ਭਾਇ ਸਮਾਣੀ ॥
ऐसै रंगि राती सहज की माती अहिनिसि भाइ समाणी ॥

अशा प्रकारे ती त्याच्या प्रेमाने रंगलेली आहे, आनंदाने मादक आहे; रात्रंदिवस ती त्याच्या प्रेमात लीन असते.

ਸੁੰਦਰਿ ਸਾਇ ਸਰੂਪ ਬਿਚਖਣਿ ਕਹੀਐ ਸਾ ਸਿਆਣੀ ॥੪॥੨॥੪॥
सुंदरि साइ सरूप बिचखणि कहीऐ सा सिआणी ॥४॥२॥४॥

ती सुंदर, तेजस्वी आणि तेजस्वी आहे; ती खरी शहाणी म्हणून ओळखली जाते. ||4||2||4||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
सूही महला १ ॥

सूही, पहिली मेहल:

ਕਉਣ ਤਰਾਜੀ ਕਵਣੁ ਤੁਲਾ ਤੇਰਾ ਕਵਣੁ ਸਰਾਫੁ ਬੁਲਾਵਾ ॥
कउण तराजी कवणु तुला तेरा कवणु सराफु बुलावा ॥

परमेश्वरा, मी तुला कोणता तराजू, कोणता वजन आणि कोणता परीक्षक बोलावू?

ਕਉਣੁ ਗੁਰੂ ਕੈ ਪਹਿ ਦੀਖਿਆ ਲੇਵਾ ਕੈ ਪਹਿ ਮੁਲੁ ਕਰਾਵਾ ॥੧॥
कउणु गुरू कै पहि दीखिआ लेवा कै पहि मुलु करावा ॥१॥

मला कोणत्या गुरूकडून उपदेश घ्यावा? मी तुझे मूल्य कोणाद्वारे मोजावे? ||1||

ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਾ ॥
मेरे लाल जीउ तेरा अंतु न जाणा ॥

हे माझ्या प्रिय प्रभू, तुझ्या मर्यादा माहित नाहीत.

ਤੂੰ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਤੂੰ ਆਪੇ ਸਰਬ ਸਮਾਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तूं जलि थलि महीअलि भरिपुरि लीणा तूं आपे सरब समाणा ॥१॥ रहाउ ॥

तू जल, जमीन आणि आकाशात व्यापलेला आहेस; तू स्वतः सर्वव्यापी आहेस. ||1||विराम||

ਮਨੁ ਤਾਰਾਜੀ ਚਿਤੁ ਤੁਲਾ ਤੇਰੀ ਸੇਵ ਸਰਾਫੁ ਕਮਾਵਾ ॥
मनु ताराजी चितु तुला तेरी सेव सराफु कमावा ॥

मन हे प्रमाण आहे, चेतना हे वजन आहे आणि तुमच्या सेवेची कामगिरी हे मूल्यमापन करणारे आहे.

ਘਟ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਸੋ ਸਹੁ ਤੋਲੀ ਇਨ ਬਿਧਿ ਚਿਤੁ ਰਹਾਵਾ ॥੨॥
घट ही भीतरि सो सहु तोली इन बिधि चितु रहावा ॥२॥

माझ्या हृदयात खोलवर, मी माझ्या पतीला तोलतो; अशा प्रकारे मी माझ्या चेतनेवर लक्ष केंद्रित करतो. ||2||

ਆਪੇ ਕੰਡਾ ਤੋਲੁ ਤਰਾਜੀ ਆਪੇ ਤੋਲਣਹਾਰਾ ॥
आपे कंडा तोलु तराजी आपे तोलणहारा ॥

तोल, वजने आणि तराजू तूच आहेस; तू स्वतःच वजनदार आहेस.

ਆਪੇ ਦੇਖੈ ਆਪੇ ਬੂਝੈ ਆਪੇ ਹੈ ਵਣਜਾਰਾ ॥੩॥
आपे देखै आपे बूझै आपे है वणजारा ॥३॥

तुम्हीच बघता आणि तुम्हीच समजता; तुम्ही स्वतः व्यापारी आहात. ||3||

ਅੰਧੁਲਾ ਨੀਚ ਜਾਤਿ ਪਰਦੇਸੀ ਖਿਨੁ ਆਵੈ ਤਿਲੁ ਜਾਵੈ ॥
अंधुला नीच जाति परदेसी खिनु आवै तिलु जावै ॥

आंधळा, निम्नवर्गीय भटकणारा आत्मा, क्षणभर येतो, आणि क्षणार्धात निघून जातो.

ਤਾ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਨਾਨਕੁ ਰਹਦਾ ਕਿਉ ਕਰਿ ਮੂੜਾ ਪਾਵੈ ॥੪॥੨॥੯॥
ता की संगति नानकु रहदा किउ करि मूड़ा पावै ॥४॥२॥९॥

त्याच्या सहवासात नानक राहतो; मूर्खाला परमेश्वराची प्राप्ती कशी होईल? ||4||2||9||

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥

एक वैश्विक निर्माता देव. सत्य हे नाव आहे. सर्जनशील व्यक्तिमत्व. भीती नाही. द्वेष नाही. The Undying प्रतिमा. जन्माच्या पलीकडे. स्वत:चे अस्तित्व आहे. गुरूंच्या कृपेने: