ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ਮਾਂਝ ॥
gaurree mahalaa 5 maanjh |

Gauree, Fifth Mehl, Maajh:

ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਜੀ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ॥
dukh bhanjan teraa naam jee dukh bhanjan teraa naam |

Bēdu iznīcinātājs ir Tavs Vārds, Kungs; bēdu iznīcinātājs ir tavs vārds.

ਆਠ ਪਹਰ ਆਰਾਧੀਐ ਪੂਰਨ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aatth pahar aaraadheeai pooran satigur giaan |1| rahaau |

Divdesmit četras stundas diennaktī pakavējieties pie Perfektā Patiesā Guru gudrības. ||1||Pauze||

ਜਿਤੁ ਘਟਿ ਵਸੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਈ ਸੁਹਾਵਾ ਥਾਉ ॥
jit ghatt vasai paarabraham soee suhaavaa thaau |

Šī sirds, kurā mīt Visaugstais Kungs Dievs, ir visskaistākā vieta.

ਜਮ ਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵਈ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੧॥
jam kankar nerr na aavee rasanaa har gun gaau |1|

Nāves Vēstnesis pat netuvojas tiem, kas ar mēli daudzina Tā Kunga slavas slavas. ||1||

ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਨ ਜਾਣੀਆ ਨਾ ਜਾਪੈ ਆਰਾਧਿ ॥
sevaa surat na jaaneea naa jaapai aaraadh |

Es neesmu sapratis, cik gudrs ir kalpot Viņam, nedz arī pielūdzu Viņu meditācijā.

ਓਟ ਤੇਰੀ ਜਗਜੀਵਨਾ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ॥੨॥
ott teree jagajeevanaa mere tthaakur agam agaadh |2|

Tu esi mans atbalsts, ak, pasaules dzīvība; Ak, mans Kungs un Skolotājs, nepieejams un neaptveramais. ||2||

ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਸਾਈਆ ਨਠੇ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪ ॥
bhe kripaal gusaaeea natthe sog santaap |

Kad Visuma Kungs kļuva žēlīgs, bēdas un ciešanas aizgāja.

ਤਤੀ ਵਾਉ ਨ ਲਗਈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਰਖੇ ਆਪਿ ॥੩॥
tatee vaau na lagee satigur rakhe aap |3|

Karstie vēji pat neskar tos, kurus sargā Patiesais Guru. ||3||

ਗੁਰੁ ਨਾਰਾਇਣੁ ਦਯੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਚਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥
gur naaraaein day gur gur sachaa sirajanahaar |

Guru ir Visu caurstrāvojošais Kungs, Guru ir Žēlsirdīgais Skolotājs; Guru ir patiesais Kungs Radītājs.

ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਸਭ ਕਿਛੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੪॥੨॥੧੭੦॥
gur tutthai sabh kichh paaeaa jan naanak sad balihaar |4|2|170|

Kad Guru bija pilnībā apmierināts, es visu ieguvu. Kalps Nanaks ir mūžīgs upuris Viņam. ||4||2||170||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informācija

Nosaukums: Raag Gauree
Autors: Guru Arjan Dev Ji
Lapa: 218
Rindas Nr.: 4 - 8

Raag Gauree

Gauri rada noskaņu, kurā klausītājs tiek mudināts vairāk censties, lai sasniegtu mērķi. Tomēr Raaga dotais pamudinājums neļauj ego pieaugt. Tādējādi tiek radīta atmosfēra, kurā klausītājs tiek iedrošināts, bet neļauj kļūt augstprātīgam un pašsaprotamam.