Gauree, Fifth Mehl, Maajh:
A bánat Pusztítója a Te neved, Uram; a bánat Pusztítója a Te neved.
Napi huszonnégy órában elmélkedj a Tökéletes Igaz Guru bölcsességén. ||1||Szünet||
Ez a szív, amelyben a Legfelsőbb Úr Isten lakik, a legszebb hely.
A Halál Küldötte meg sem közelíti azokat, akik nyelvükkel éneklik az Úr dicsőséges dicséretét. ||1||
Nem értettem az Ő szolgálatának bölcsességét, és nem is imádtam őt meditációban.
Te vagy az én támaszom, ó, a világ élete; Ó, Uram és Mesterem, hozzáférhetetlen és felfoghatatlan. ||2||
Amikor az Univerzum Ura irgalmas lett, a bánat és a szenvedés elmúlt.
A forró szelek nem is érintik azokat, akiket az Igaz Guru véd. ||3||
Guru a Mindent átható Úr, a Guru a Kegyes Mester; a Guru az Igazi Teremtő Úr.
Amikor a Guru teljesen elégedett volt, mindent megszereztem. Nanak szolga örökre áldozatot jelent Neki. ||4||2||170||
Gauri olyan hangulatot teremt, amelyben a hallgatót arra ösztönzi, hogy keményebben törekedjen egy cél elérése érdekében. A Raag által adott bátorítás azonban nem teszi lehetővé az ego növekedését. Ez tehát azt a légkört teremti meg, ahol a hallgatót bátorítják, de megakadályozzák, hogy arrogánssá és fontoskodóvá váljon.