Kas to ēd un bauda, tas tiks izglābts.
Šo lietu nekad nevar pamest; paturiet to vienmēr un mūžīgi savā prātā.
Tumšais pasaules okeāns tiek šķērsots, satverot Kunga Pēdas; Ak, Nanak, tas viss ir Dieva paplašinājums. ||1||
Saloks, Piektais Mehls:
Es neesmu novērtējis to, ko Tu man esi darījis, Kungs; tikai Tu vari mani padarīt cienīgu.
Es esmu necienīgs – man vispār nav ne vērtības, ne tikumu. Tu esi apžēlojies par mani.
Tu apžēloji mani un svētīji ar Savu Žēlsirdību, un es esmu satikusi Patieso Guru, savu draugu.
Ak, Nanak, ja esmu svētīts ar Naamu, es dzīvoju, un mans ķermenis un prāts uzplaukst. ||1||
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Raag Maalaa:
Katrai Ragai ir piecas sievas,
un astoņi dēli, kas izstaro atšķirīgas notis.
Pirmajā vietā ir Raag Bhairao.
To pavada tā piecu Raagiņu balsis:
Vispirms nāk Bhairavee un Bilaavalee;
tad Punni-aakee un Bangalee dziesmas;
un tad Asalaykhee.
Tie ir pieci Bhairao laulātie.
Pančama, Haraha un Disaha skaņas;
Bangaalam, Madh un Maadhav dziesmas. ||1||