Gavę Viešpaties vardą, Har, Har, jie patenkinti; prisijungus prie Sangato, palaimintosios kongregacijos, jų dorybės suspindi. ||2||
Labiausiai gaila tiems, kurie neįgijo didingosios Viešpaties Vardo Esmės Har, Har, Har; juos nuveda Mirties pasiuntinys.
Tie, kurie neieškojo Tikrojo Guru Šventovės ir Sangato, Šventosios Kongregacijos – prakeiktas yra jų gyvenimas, o prakeiktas yra jų gyvenimo viltis. ||3||
Tie nuolankūs Viešpaties tarnai, kurie pasiekė Tikrojo Guru kompaniją, turi tokį iš anksto numatytą likimą, įrašytą jų kaktose.
Palaimintas, palaimintas Sat Sangat, tikroji kongregacija, kur gaunama Viešpaties Esmė. Susitikus su Jo nuolankiu tarnu, o Nanaku, šviečia Naamo šviesa. ||4||4||
Raag Goojaree, penktasis Mehlas:
Kodėl, o protas, tu planuoji ir planuoji, kai pats Brangusis Viešpats rūpinasi tavo globa?
Iš uolų ir akmenų Jis sukūrė gyvas būtybes; Jis teikia jiems maistą. ||1||
O mano brangusis sielų Viešpatie, tas, kuris prisijungia prie Sat Sangat, tikrosios kongregacijos, yra išgelbėtas.
Guru malonės dėka įgyjamas aukščiausias statusas, o sausa mediena vėl pražysta vešlioje žalumoje. ||1||Pauzė||
Motinos, tėčiai, draugai, vaikai ir sutuoktiniai – niekas nėra kitų atrama.
Mūsų Viešpats ir Mokytojas aprūpina kiekvieną žmogų. Kodėl tu taip bijai, o protas? ||2||
Flamingai nuskrenda šimtus mylių, palikdami savo jauniklius.
Kas juos maitina, o kas moko maitintis pačiam? Ar kada nors apie tai pagalvojote savo mintyse? ||3||
Visus devynis lobius ir aštuoniolika antgamtinių galių mūsų Viešpats ir Mokytojas laiko savo delne.
Tarnas Nanakas yra atsidavęs, pasišventęs, amžinai auka Tau, Viešpatie. Jūsų erdvėje nėra ribų, nėra ribų. ||4||5||
Raag Aasaa, Ketvirtasis Mehlas, So Purakh – ta pirmykštė būtybė:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Ta Pirminė Būtybė yra nepriekaištinga ir tyra. Viešpats, Pirminė Būtybė, yra Nekaltas ir Tyras. Viešpats yra neprieinamas, nepasiekiamas ir neprilygstamas.
Visi medituok, visi medituok apie Tave, brangus Viešpatie, Viešpatie, tikrasis Kūrėju.