Elnyerték az Úr nevét, Har, Har, elégedettek; csatlakozva a Sangathoz, a Boldogságos Gyülekezethez, erényeik felragyognak. ||2||
legszerencsétlenebbek azok, akik nem szerezték meg az Úr nevének, Har, Har, Har Magasztos Esszenciáját; elvezeti őket a Halál Küldötte.
Akik nem keresték az Igaz Guru Szentélyét és a Sangatot, a Szent Gyülekezetet – átkozott az életük, és átkozott az élet reménysége. ||3||
Az Úr alázatos szolgáinak, akik elérték az Igaz Guru Társaságát, ilyen előre elrendelt sors van a homlokukon.
Áldott, áldott a Sat Sangat, az Igaz Gyülekezet, ahol az Úr Esszenciáját nyerik. Alázatos szolgájával, ó Nanakkal találkozva a Naam Fénye felragyog. ||4||4||
Raag Goojaree, Ötödik Mehl:
Miért, ó elme, tervezel és tervezel, amikor a Drága Úr maga gondoskodik a gondoskodásodról?
Sziklákból és kövekből élőlényeket teremtett; Táplálékukat eléjük helyezi. ||1||
Ó, lelkek drága Ura, aki csatlakozik a Sat Sangathoz, az Igaz Gyülekezethez, megmenekül.
Guru kegyelme által eléri a legfelsőbb státuszt, és a száraz fa ismét buja növényzetben virágzik. ||1||Szünet||
Anyák, apák, barátok, gyerekek és házastársak – senki sem támaszt senki mást.
Minden egyes ember számára a mi Urunk és Mesterünk biztosít eltartást. Miért félsz annyira, ó elme? ||2||
A flamingók több száz mérföldet repülnek, és maguk mögött hagyják fiataljaikat.
Ki eteti őket, és ki tanítja meg őket táplálni? Gondoltál már erre a fejedben? ||3||
Mind a kilenc kincset és a tizennyolc természetfeletti erőt Urunk és Mesterünk a tenyerében tartja.
Nanak szolga odaadó, odaadó, örökkévaló áldozat Neked, Uram. Területednek nincs határa, nincs határa. ||4||5||
Raag Aasaa, Negyedik Mehl, So Purakh ~ Ez az őslény:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Ez az Őslény Szeplőtelen és Tiszta. Az Úr, az Őslény, Szeplőtelen és Tiszta. Az Úr elérhetetlen, elérhetetlen és páratlan.
Mindannyian elmélkednek, mindannyian Rajtad elmélkednek, drága Uram, ó igaz Teremtő Uram.