ಶಬದ್ ಹಜಾರೆ ಪತಿಶಾಹಿ 10

(ಪುಟ: 1)


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

ಭಗವಂತ ಒಬ್ಬನೇ ಮತ್ತು ಆತನನ್ನು ನಿಜವಾದ ಗುರುವಿನ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ ಪಡೆಯಬಹುದು.

ਰਾਮਕਲੀ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
raamakalee paatisaahee 10 |

ಹತ್ತನೇ ರಾಜನ ರಾಮಕಾಳಿ

ਰੇ ਮਨ ਐਸੋ ਕਰ ਸੰਨਿਆਸਾ ॥
re man aaiso kar saniaasaa |

ಓ ಮನಸೇ! ತಪಸ್ಸನ್ನು ಈ ರೀತಿ ಆಚರಿಸಬೇಕು:

ਬਨ ਸੇ ਸਦਨ ਸਬੈ ਕਰ ਸਮਝਹੁ ਮਨ ਹੀ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ban se sadan sabai kar samajhahu man hee maeh udaasaa |1| rahaau |

ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯನ್ನು ಅರಣ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮೊಳಗೆ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿಲ್ಲದಂತೆ ಉಳಿಯಿರಿ.....ವಿರಾಮ.

ਜਤ ਕੀ ਜਟਾ ਜੋਗ ਕੋ ਮਜਨੁ ਨੇਮ ਕੇ ਨਖਨ ਬਢਾਓ ॥
jat kee jattaa jog ko majan nem ke nakhan badtaao |

ಸಂಯಮವನ್ನು ಜಡೆ ಕೂದಲು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ, ಯೋಗವನ್ನು ವ್ಯಭಿಚಾರವಾಗಿ ಮತ್ತು ದೈನಂದಿನ ಆಚರಣೆಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಉಗುರುಗಳಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಿ,

ਗਿਆਨ ਗੁਰੂ ਆਤਮ ਉਪਦੇਸਹੁ ਨਾਮ ਬਿਭੂਤ ਲਗਾਓ ॥੧॥
giaan guroo aatam upadesahu naam bibhoot lagaao |1|

ಜ್ಞಾನವನ್ನು ನಿಮಗೆ ಪಾಠವನ್ನು ಕಲಿಸುವ ಗುರುವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ ಮತ್ತು ಭಗವಂತನ ಹೆಸರನ್ನು ಬೂದಿ ಎಂದು ಅನ್ವಯಿಸಿ.

ਅਲਪ ਅਹਾਰ ਸੁਲਪ ਸੀ ਨਿੰਦ੍ਰਾ ਦਯਾ ਛਿਮਾ ਤਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
alap ahaar sulap see nindraa dayaa chhimaa tan preet |

ಕಡಿಮೆ ತಿನ್ನಿರಿ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿ, ಕರುಣೆ ಮತ್ತು ಕ್ಷಮೆಯನ್ನು ಪಾಲಿಸಿ

ਸੀਲ ਸੰਤੋਖ ਸਦਾ ਨਿਰਬਾਹਿਬੋ ਹ੍ਵੈਬੋ ਤ੍ਰਿਗੁਣ ਅਤੀਤਿ ॥੨॥
seel santokh sadaa nirabaahibo hvaibo trigun ateet |2|

ಸೌಮ್ಯತೆ ಮತ್ತು ತೃಪ್ತಿಯನ್ನು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಮೂರು ವಿಧಾನಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತರಾಗಿರಿ.2.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਹੰਕਾਰ ਲੋਭ ਹਠ ਮੋਹ ਨ ਮਨ ਸਿਉ ਲ੍ਯਾਵੈ ॥
kaam krodh hankaar lobh hatth moh na man siau layaavai |

ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಕಾಮ, ಕ್ರೋಧ, ಲೋಭ, ಒತ್ತಾಯ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಮೋಹದಿಂದ ಅಂಟದಂತೆ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.

ਤਬ ਹੀ ਆਤਮ ਤਤ ਕੋ ਦਰਸੇ ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਕਹ ਪਾਵੈ ॥੩॥੧॥੧॥
tab hee aatam tat ko darase param purakh kah paavai |3|1|1|

ನಂತರ ನೀವು ಅತ್ಯುನ್ನತ ಸಾರವನ್ನು ದೃಶ್ಯೀಕರಿಸುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಪರಮ ಪುರುಷನನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.3.1.

ਰਾਮਕਲੀ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
raamakalee paatisaahee 10 |

ಹತ್ತನೇ ರಾಜನ ರಾಮಕಾಳಿ

ਰੇ ਮਨ ਇਹ ਬਿਧਿ ਜੋਗੁ ਕਮਾਓ ॥
re man ih bidh jog kamaao |

ಓ ಮನಸೇ! ಯೋಗವನ್ನು ಈ ರೀತಿ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಬೇಕು:

ਸਿੰਙੀ ਸਾਚ ਅਕਪਟ ਕੰਠਲਾ ਧਿਆਨ ਬਿਭੂਤ ਚੜਾਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
singee saach akapatt kantthalaa dhiaan bibhoot charraao |1| rahaau |

ಸತ್ಯವನ್ನು ಕೊಂಬು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ, ಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆಯನ್ನು ಹಾರ ಮತ್ತು ಧ್ಯಾನವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದೇಹಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸಲು ಬೂದಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ......ವಿರಾಮ.

ਤਾਤੀ ਗਹੁ ਆਤਮ ਬਸਿ ਕਰ ਕੀ ਭਿਛਾ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੰ ॥
taatee gahu aatam bas kar kee bhichhaa naam adhaaran |

ನಿಮ್ಮ ಲೀಲೆ ಮತ್ತು ಹೆಸರಿನ ಆಸರೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಭಿಕ್ಷೆಯಾಗಿ ಸ್ವಯಂ ನಿಯಂತ್ರಣ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ,

ਬਾਜੇ ਪਰਮ ਤਾਰ ਤਤੁ ਹਰਿ ਕੋ ਉਪਜੈ ਰਾਗ ਰਸਾਰੰ ॥੧॥
baaje param taar tat har ko upajai raag rasaaran |1|

ನಂತರ ಅತ್ಯುನ್ನತ ಸಾರವು ಖಾರದ ದೈವಿಕ ಸಂಗೀತವನ್ನು ರಚಿಸುವ ಮುಖ್ಯ ತಂತಿಯಂತೆ ನುಡಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.1.

ਉਘਟੈ ਤਾਨ ਤਰੰਗ ਰੰਗਿ ਅਤਿ ਗਿਆਨ ਗੀਤ ਬੰਧਾਨੰ ॥
aughattai taan tarang rang at giaan geet bandhaanan |

ವರ್ಣರಂಜಿತ ರಾಗದ ಅಲೆಯು ಉದ್ಭವಿಸುತ್ತದೆ, ಜ್ಞಾನದ ಹಾಡನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುತ್ತದೆ,

ਚਕਿ ਚਕਿ ਰਹੇ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਮੁਨਿ ਛਕਿ ਛਕਿ ਬ੍ਯੋਮ ਬਿਵਾਨੰ ॥੨॥
chak chak rahe dev daanav mun chhak chhak bayom bivaanan |2|

ದೇವತೆಗಳು, ರಾಕ್ಷಸರು ಮತ್ತು ಋಷಿಗಳು ಸ್ವರ್ಗೀಯ ರಥಗಳಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಸವಾರಿಯನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಾ ಆಶ್ಚರ್ಯಚಕಿತರಾದರು.

ਆਤਮ ਉਪਦੇਸ ਭੇਸੁ ਸੰਜਮ ਕੋ ਜਾਪ ਸੁ ਅਜਪਾ ਜਾਪੈ ॥
aatam upades bhes sanjam ko jaap su ajapaa jaapai |

ಸ್ವಯಂ ಸಂಯಮದ ಉಡುಪಿನಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂ ಸೂಚನೆ ನೀಡುವಾಗ ಮತ್ತು ದೇವರ ಹೆಸರನ್ನು ಆಂತರಿಕವಾಗಿ ಹೇಳುವಾಗ,

ਸਦਾ ਰਹੈ ਕੰਚਨ ਸੀ ਕਾਯਾ ਕਾਲ ਨ ਕਬਹੂੰ ਬ੍ਯਾਪੈ ॥੩॥੨॥੨॥
sadaa rahai kanchan see kaayaa kaal na kabahoon bayaapai |3|2|2|

ದೇಹವು ಯಾವಾಗಲೂ ಚಿನ್ನದಂತೆ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅಮರವಾಗುತ್ತದೆ.3.2.

ਰਾਮਕਲੀ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥
raamakalee paatisaahee 10 |

ಹತ್ತನೇ ರಾಜನ ರಾಮಕಾಳಿ